Results for whakaaroaronga translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

whakaaroaronga

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

i nga whakaaroaronga, no nga kite o te po, i te mea ka au iho te moe a te tangata

English

in thoughts from the visions of the night, when deep sleep falleth on men,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ko tana meatanga ki a ratou, he aha koutou ka pororaru ai? na te aha hoki i puta ake ai nga whakaaroaronga i roto i o koutou ngakau

English

and he said unto them, why are ye troubled? and why do thoughts arise in your hearts?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

otira i mohio a ihu ki a ratou whakaaroaronga, ka oho, ka mea ki a ratou, he aha ta koutou e whakaaroaro na i roto i o koutou ngakau

English

but when jesus perceived their thoughts, he answering said unto them, what reason ye in your hearts?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

horo ana i a matou nga whakaaroaronga me nga mea ikeike katoa e whakakake ana kite matauranga ki te atua, a riro parau mai ana nga whakaaro katoa, ka meinga kia ngohengohe ki a te karaiti

English

casting down imaginations, and every high thing that exalteth itself against the knowledge of god, and bringing into captivity every thought to the obedience of christ;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kia pehea te roa o toku whakaaroaronga i roto i toku wairua, o te pouri i roto i toku ngakau i tenei ra, i tenei ra? kia pehea te roa o te whakakake mai a toku hoariri ki ahau

English

how long shall i take counsel in my soul, having sorrow in my heart daily? how long shall mine enemy be exalted over me?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i a tepora hoki nga rangatira o ihakara; he pera a ihakara, he pera hoki a paraka: huaki atu ana ratou i raro i ona waewae ki te raorao. i nga manga wai o reupena, tera nga whakaaroaronga nunui o te ngakau

English

and the princes of issachar were with deborah; even issachar, and also barak: he was sent on foot into the valley. for the divisions of reuben there were great thoughts of heart.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,263,367 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK