Results for whakahou translation from Maori to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

whakahou

English

update

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ngā whakahou

English

updates

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:

Maori

mau kōpae o whakahou atekōkiri

English

use driver update disc

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i muri i tenei ka whai ngakau a ioaha ki te whakahou i te whare o ihowa

English

and it came to pass after this, that joash was minded to repair the house of the lord.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

katahi ka mea a hamuera ki te iwi, haere mai, tatou ka haere ki kirikara, ki reira whakahou ai i te kingitanga

English

then said samuel to the people, come, and let us go to gilgal, and renew the kingdom there.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ki te taka atu ratou, e kore ratou e taea te whakahou ake ki te ripeneta; ka ripekatia houtia hoki te tama a te atua e ratou nei ano, ka meinga hoki kia tawaia nuitia

English

if they shall fall away, to renew them again unto repentance; seeing they crucify to themselves the son of god afresh, and put him to an open shame.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he po ataahua, wairua pouri mo te hunga e toe ana ki te whenua engari ko te whakahou koa mo taau tane me to tamaiti tama. heoi ano he mamae i tenei wa ko te robbin, okioki i runga i te rangimarie ataahua mai i taku whanau ki a koe.

English

goodnight beautiful soul, sad loss for the ones left on earth but a joyful reunion for your husband and baby boy. no more pain now robbin. rmay you rest in peace beautiful, love from my family to yours.

Last Update: 2020-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a hoatu ana e te kingi raua ko iehoiara ki nga tangata i te mahi o nga mea mo te whare o ihowa; a na ratou i utu nga kaimahi kohatu, nga kamura, hei whakahou i te whare o ihowa, nga kaimahi hoki i te rino, i te parahi, hei whakaora mo te whare o ihowa

English

and the king and jehoiada gave it to such as did the work of the service of the house of the lord, and hired masons and carpenters to repair the house of the lord, and also such as wrought iron and brass to mend the house of the lord.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a ka oti nga tohunga me nga riwaiti te huihui e ia, ka mea ia ki a ratou, haere ki nga pa o hura, ki te kohikohi moni mai i a iharaira katoa hei whakahou i te whare o to koutou atua, i tenei tau, i tenei tau; ma koutou hoki e whakahohoro taua mah i. heoi kihai i hohoro i nga riwaiti

English

and he gathered together the priests and the levites, and said to them, go out unto the cities of judah, and gather of all israel money to repair the house of your god from year to year, and see that ye hasten the matter. howbeit the levites hastened it not.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK