Results for whakairi kākah translation from Maori to English

Maori

Translate

whakairi kākah

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

whakairi

English

synonyms

Last Update: 2015-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

whakairi kākahu

English

kitte āku i mokopuna

Last Update: 2021-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e whakairi kakahu ana a sam

English

is writing a story

Last Update: 2021-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e whakairi kakahu ana a mariana

English

the family is engaged in fishing

Last Update: 2023-06-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e hiahia ana koe ki te whakairi i te tommorow?

English

horse riding

Last Update: 2024-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kahore ona tikanga whanoke, e kore e whai ki ana ake, e kore e riri wawe, e kore e whakairi kino

English

doth not behave itself unseemly, seeketh not her own, is not easily provoked, thinketh no evil;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na te atua o o tatou tupuna i whakaara ake a ihu, i whakamatea na e koutou, he mea whakairi ki te rakau

English

the god of our fathers raised up jesus, whom ye slew and hanged on a tree.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

me whakatu ano e koe te aata koura mo te whakakakara ki mua o te aaka o te whakaaturanga, ka whakairi ai i te pa o te whatitoka ki te tapenakara

English

and thou shalt set the altar of gold for the incense before the ark of the testimony, and put the hanging of the door to the tabernacle.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e tangohia mai ranei tetahi wahi o reira, hei mahinga i tetahi mahi? e tangohia ranei tetahi titi i reira hei whakairi mo tetahi mea

English

shall wood be taken thereof to do any work? or will men take a pin of it to hang any vessel thereon?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka whakairi ai ki runga ki nga pou hitimi e wha, he mea whakakikorua ki te koura: me koura nga matau, ki runga ano i nga turanga hiriwa e wha

English

and thou shalt hang it upon four pillars of shittim wood overlaid with gold: their hooks shall be of gold, upon the four sockets of silver.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko matou hoki nga kaiwhakaatu o nga mea katoa i mea ai ia ki te whenua o nga hurai, ki hiruharama hoki: a whakamatea ana ia e ratou, he mea whakairi ki runga ki te rakau

English

and we are witnesses of all things which he did both in the land of the jews, and in jerusalem; whom they slew and hanged on a tree:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a ka mea ki te kingi, kaua toku ariki e whakairi hara ki ahau, kaua ano e maharatia te tutu o tau pononga i te ra i puta mai ai toku ariki, te kingi i hiruharama; kaua te ngakau o te kingi e mea ki tena

English

and said unto the king, let not my lord impute iniquity unto me, neither do thou remember that which thy servant did perversely the day that my lord the king went out of jerusalem, that the king should take it to his heart.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a me tango e ratou i taua tangata kia kotahi rau nga hekere hiriwa hei utu, ka hoatu ai ki te papa o te kotiro, mona hoki i whakairi i te ingoa kino ki runga ki tetahi o nga wahine i iharaira: a hei wahine ia mana; e kore e ahei kia whakarerea e ia i nga ra katoa e ora ai ia

English

and they shall amerce him in an hundred shekels of silver, and give them unto the father of the damsel, because he hath brought up an evil name upon a virgin of israel: and she shall be his wife; he may not put her away all his days.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,949,851,466 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK