Results for whakakahangia translation from Maori to English

Maori

Translate

whakakahangia

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

whakakahangia nga ringa ngoikore, whakaungia nga turi ngonge

English

strengthen ye the weak hands, and confirm the feeble knees.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

waiho tou ringa i runga i te tangata o tou matau, i te tama a te tangata i whakakahangia e koe mau

English

let thy hand be upon the man of thy right hand, upon the son of man whom thou madest strong for thyself.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

whakakahangia ake ahau ki te karepe whakamaroke, whakahauorangia ahau ki te aporo; e mate ana hoki ahau i te aroha

English

stay me with flagons, comfort me with apples: for i am sick of love.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka whakakahangia ano ratou e ahau i runga i a ihowa; ka haereere hoki ratou i runga i tona ingoa, e ai ta ihowa

English

and i will strengthen them in the lord; and they shall walk up and down in his name, saith the lord.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

utuhia he wai mou mo te whakapaenga, whakakahangia ou pa taiepa: haere ki te mahi paru, takatakahia te mea pokepoke, kia u te tahunga pereki

English

draw thee waters for the siege, fortify thy strong holds: go into clay, and tread the morter, make strong the brickkiln.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka mahi kino ano nga tama a iharaira i te tirohanga a ihowa, a ka whakakahangia e ihowa a ekerona kingi o moapa ki te whawhai ki a iharaira, mo ratou i mahi kino i te tirohanga a ihowa

English

and the children of israel did evil again in the sight of the lord: and the lord strengthened eglon the king of moab against israel, because they had done evil in the sight of the lord.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka whakakahuria ano ia e ahau ki tou kakahu, ka whakakahangia hoki ki tou whitiki, ka hoatu ano tou kawanatanga ki tona ringa: a hei matua ia ki nga tangata o hiruharama, ki te whare ano o hura

English

and i will clothe him with thy robe, and strengthen him with thy girdle, and i will commit thy government into his hand: and he shall be a father to the inhabitants of jerusalem, and to the house of judah.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko ta ratou katoa hoki, he whakawehi i a matou; i mea ratou, tera o ratou ringa e whakawarea ki te mahi, e kore ai e mahia. tena, e te atua, whakakahangia oku ringa

English

for they all made us afraid, saying, their hands shall be weakened from the work, that it be not done. now therefore, o god, strengthen my hands.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a, no ka mea ia kia haere ki akaia, ka tautokona ia e nga teina, a ka tuhituhi ratou ki nga akonga kia whakamanuhiritia ia e ratou: a, no tona taenga atu, ka whakakahangia e ia te hunga i meinga nei e te aroha noa kia whakapono

English

and when he was disposed to pass into achaia, the brethren wrote, exhorting the disciples to receive him: who, when he was come, helped them much which had believed through grace:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,913,950,936 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK