Results for whakamoemiti i ra translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

whakamoemiti i ra

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

hoatu ki a ia o nga hua o ona ringa; a ma ana mahi ia e whakamoemiti i nga kuwaha

English

give her of the fruit of her hands; and let her own works praise her in the gates.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kia whakakitea katoatia ai e ahau ou whakamoemiti i nga tatau o te tamahine o hiona: ka hari ahau ki tau whakaoranga

English

that i may shew forth all thy praise in the gates of the daughter of zion: i will rejoice in thy salvation.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kaua hoki e whakamutua ta koutou ki a ia, kia whakapumautia ra ano a hiruharama e ia, kia meinga ra ano hei whakamoemiti i runga i te whenua

English

and give him no rest, till he establish, and till he make jerusalem a praise in the earth.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ki te tino kaiwhakatangi. he himene, he waiata na rawiri. e taria ana koe, e te atua, e te whakamoemiti i hiona: a ka whakamana te kupu taurangi ki a koe

English

praise waiteth for thee, o god, in sion: and unto thee shall the vow be performed.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i meinga ano e koe o matou upoko kia ekengia hoihotia e te tangata; i ra roto matou i te kapura, i te wai: heoi whakaputaina mai ana matou e koe ki te wahi momona

English

thou hast caused men to ride over our heads; we went through fire and through water: but thou broughtest us out into a wealthy place.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko matania tama a mika, tama a tapari, tama a ahapa, te tino tangata hei timata i te whakamoemiti i te mea e karakia ana: ko pakapukia ano hoki ko te tuarua i roto i ona teina; ko apara tama a hamua, tama a karara, tama a ierutunu

English

and mattaniah the son of micha, the son of zabdi, the son of asaph, was the principal to begin the thanksgiving in prayer: and bakbukiah the second among his brethren, and abda the son of shammua, the son of galal, the son of jeduthun.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,788,711,984 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK