Results for whakamutua translation from Maori to English

Maori

Translate

whakamutua

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

whakamutua

English

stop

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

whakamutua te kore

English

shut up

Last Update: 2023-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kua whakamutua e koe tona kororia, kua maka tona torona ki raro ki te whenua

English

thou hast made his glory to cease, and cast his throne down to the ground.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a ka whakamutua e ia ta roruhama kai u, ka hapu ia, a whanau ake he tama

English

now when she had weaned lo-ruhamah, she conceived, and bare a son.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a ka tutakina atu nga matapuna o te rire me nga matapihi o te rangi, ka whakamutua ano hoki te ua o te rangi

English

the fountains also of the deep and the windows of heaven were stopped, and the rain from heaven was restrained;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kaua hoki e whakamutua ta koutou ki a ia, kia whakapumautia ra ano a hiruharama e ia, kia meinga ra ano hei whakamoemiti i runga i te whenua

English

and give him no rest, till he establish, and till he make jerusalem a praise in the earth.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka takaro hoki te tamaiti ngote u i runga i te rua o te ahipi, a ka pa atu te ringa o te tamaiti kua whakamutua te kai u ki te nohoanga o te neke

English

and the sucking child shall play on the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the cockatrice' den.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka tupu te tamaiti ra, a ka whakamutua tana kai u: na ka tukua e aperahama tetahi hakari nui i te ra i whakamutua ai te ngote u a ihaka

English

and the child grew, and was weaned: and abraham made a great feast the same day that isaac was weaned.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia whakamutua te kino o te hunga kino: whakaukia hoki te tangata tika: e whakamatautau ana hoki te atua tika i nga ngakau, i nga whatumanawa

English

oh let the wickedness of the wicked come to an end; but establish the just: for the righteous god trieth the hearts and reins.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e whakamutua ana e ia nga whainga a te pito ra ano o te whenua: whati ana i a ia te kopere, poro pu te tao, tahuna ake e ia te hariata ki te kapura

English

he maketh wars to cease unto the end of the earth; he breaketh the bow, and cutteth the spear in sunder; he burneth the chariot in the fire.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko wai e whakaakona e ia ki te matauranga? ko wai e meinga e ia kia mohio ki te kupu? ko te hunga kua whakamutua ta ratou kai waiu, kua tangohia mai i te u

English

whom shall he teach knowledge? and whom shall he make to understand doctrine? them that are weaned from the milk, and drawn from the breasts.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

me kinaki ano ki te tote au whakahere totokore katoa ina whakaherea: kei whakamutua hoki te tote o te kawenata a tou atua mo tau whakahere totokore: me whakahere he tote e koe ki runga i au whakahere katoa

English

and every oblation of thy meat offering shalt thou season with salt; neither shalt thou suffer the salt of the covenant of thy god to be lacking from thy meat offering: with all thine offerings thou shalt offer salt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka whiua ano e ahau te ao mo to ratou kino, te hunga kino hoki, mo to ratou he; ka whakamutua hoki e ahau te whakapehapeha o te hunga whakakake, ka whakahokia iho ano ki raro te whakapehapeha o te hunga kino

English

and i will punish the world for their evil, and the wicked for their iniquity; and i will cause the arrogancy of the proud to cease, and will lay low the haughtiness of the terrible.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka unga tangata ahau ki a raua hei ki atu, he nui te mahi e mahi nei ahau; e kore e ahei kia heke atu. kia whakamutua hei aha te mahi? ka whakarerea nei hoki e ahau, ki te heke atu ahau ki a korua

English

and i sent messengers unto them, saying, i am doing a great work, so that i cannot come down: why should the work cease, whilst i leave it, and come down to you?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i ngā wā o tipuna, kāore ētahi tāngata i whakapono _________ whai hua te reo māori i __________ ao hurihuri, arā i te ao ____________. nā reira, ka whakamutua te kōrerotanga o te _________ māori i roto i ngā _________ o te motu. nā tēnei ka tīmata te ngaro haeretanga o te reo o ō tātou mātua _________.

English

during the ________, some people did not believe that the māori language was _________ useful in __________ a changing world, that is, a ____________ world. as a result, māori _________ is no longer mentioned in _________ around the country. as a result, the language of our _________ parents began to disappear.

Last Update: 2021-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,899,366,181 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK