Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kaua ia, he ariki nei no tona iwi, e whakapoke i a ia kia noa
but he shall not defile himself, being a chief man among his people, to profane himself.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaua ano hoki e takoto puremu ki te wahine a tou hoa, whakapoke ai i a koe ki a ia
moreover thou shalt not lie carnally with thy neighbour's wife, to defile thyself with her.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaua hoki ia e haere atu ki tetahi tupapaku mate, kaua ano hoki ia e whakapoke i a ia mo tona papa, mo tona whaea ranei
neither shall he go in to any dead body, nor defile himself for his father, or for his mother;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ka kore ano e mahi i tetahi o enei mea pai, engari kua kai ki runga ki nga maunga, kua whakapoke i te wahine a tona hoa
and that doeth not any of those duties, but even hath eaten upon the mountains, and defiled his neighbour's wife,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ka tahuri atu ano toku mata i a ratou, a ka whakapokea e ratou toku wahi ngaro; ka tae mai ano nga kaipahua ki reira whakapoke ai
my face will i turn also from them, and they shall pollute my secret place: for the robbers shall enter into it, and defile it.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kia mahara ki a ratou, e toku atua, mo ratou i whakapoke i te tohungatanga, i te kawenata ano o te tohungatanga, o nga riwaiti ano hoki
remember them, o my god, because they have defiled the priesthood, and the covenant of the priesthood, and of the levites.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
katahi ka whawhaitia e ahau nga rangatira o hura. i mea ahau ki a ratou, he aha tenei mea kino e mea nei koutou, i a koutou ka whakapoke nei i te ra hapati
then i contended with the nobles of judah, and said unto them, what evil thing is this that ye do, and profane the sabbath day?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mea ano a ihowa ki a mohi, korero ki nga tohunga, ki nga tama a arona, mea atu ki a ratou, kaua tetahi e whakapoke i a ia mo te tupapaku o tona iwi
and the lord said unto moses, speak unto the priests the sons of aaron, and say unto them, there shall none be defiled for the dead among his people:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ka pera ano ki a ia me te moenga o tona paheketanga nga moenga katoa e takoto ai ia i nga ra katoa e rere ai: ka poke ano hoki nga mea katoa e noho ai ia, ka rite ki te whakapoke o tona paheketanga
every bed whereon she lieth all the days of her issue shall be unto her as the bed of her separation: and whatsoever she sitteth upon shall be unclean, as the uncleanness of her separation.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ka u atu ano hoki toku mata ki taua tangata, a ka hatepea atu e ahau i roto i tona iwi; mona i hoatu i tona uri ki a moreke, whakapoke ai i toku wahi tapu, whakanoa ai hoki i toku ingoa tapu
and i will set my face against that man, and will cut him off from among his people; because he hath given of his seed unto molech, to defile my sanctuary, and to profane my holy name.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka matua rite i ahau nga utu mo to ratou he, mo to ratou hara, kia rua; mo ratou i whakapoke i toku whenua ki nga tinana o a ratou mea anaunu, i whakaki hoki i toku wahi tupu ki a ratou mea whakarihariha
and first i will recompense their iniquity and their sin double; because they have defiled my land, they have filled mine inheritance with the carcases of their detestable and abominable things.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaua ia e whakapoke i a ia mo tona papa, mo tona whaea, mo tona tuakana, teina ranei, mo tona tuahine, ina mate ratou; no te mea kei runga i tona matenga te wehenga a tona atua
he shall not make himself unclean for his father, or for his mother, for his brother, or for his sister, when they die: because the consecration of his god is upon his head.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko nga tamariki hoki a te tangata ke, kua oti te hono ki a ihowa, he mea kia mahi ai ratou ki a ia, kia aroha ki te ingoa o ihowa, kia waiho hei pononga mana; ko te hunga katoa e pupuri ana, a kahore e whakapoke i te hapati, a e hopu ana i taku k awenata
also the sons of the stranger, that join themselves to the lord, to serve him, and to love the name of the lord, to be his servants, every one that keepeth the sabbath from polluting it, and taketh hold of my covenant;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: