From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
whiua
punish
Last Update: 2021-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kaua rawa e kiia taku tuahine he wahangu, mena ka whiua e ahau to kaihe
Last Update: 2023-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he kino rawa hoki tera; ae ra, he he e tika ana kia whiua e nga kaiwhakawa
for this is an heinous crime; yea, it is an iniquity to be punished by the judges.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maku e tukituki ona hoariri ki tona aroaro: ka whiua e ahau te hunga e kino ana ki a ia
and i will beat down his foes before his face, and plague them that hate him.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e rima nga wa i whiua ai ahau e nga hurai, e wha tekau panga o te whiu, haunga te kotahi
of the jews five times received i forty stripes save one.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e papaki ana hoki te ariki ki tana e aroha ai, e whiua ana hoki e ia nga tama katoa e whakatamarikitia ana ki a ia
for whom the lord loveth he chasteneth, and scourgeth every son whom he receiveth.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mo reira kua whiua hoki koe e ahau ki te mate taimaha: kua meinga koe e ahau kia mokemoke, hei utu mo ou hara
therefore also will i make thee sick in smiting thee, in making thee desolate because of thy sins.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mo ratou i tukino i te tangata i whiua nei e koe; a korerotia ana e ratou te pouri o te hunga i werohia e koe
for they persecute him whom thou hast smitten; and they talk to the grief of those whom thou hast wounded.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ahakoa awhi nga ringa ki a raua, e kore te tangata kino e waiho kia kore e whiua; ka mawhiti ia te uri o te hunga tika
though hand join in hand, the wicked shall not be unpunished: but the seed of the righteous shall be delivered.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kia tupato ia i nga tangata: tera hoki koutou e tukua e ratou ki nga runanga, a tera koutou e whiua i roto i o ratou whare karakia
but beware of men: for they will deliver you up to the councils, and they will scourge you in their synagogues;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ka rite a ratou tamariki ki o mua; ka whakapumautia hoki to ratou whakaminenga ki toku aroaro, a ka whiua e ahau te hunga katoa e tukino ana i a ratou
their children also shall be as aforetime, and their congregation shall be established before me, and i will punish all that oppress them.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka mau nga kariki katoa ki a hotene, rangatira o te whare karakia, a whiua ana ia i mua o te nohoanga whakawa. heoi kihai a kario i whakaaro ki tetahi o enei mea
then all the greeks took sosthenes, the chief ruler of the synagogue, and beat him before the judgment seat. and gallio cared for none of those things.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka tonoa ano e ia tetahi atu; a whakamatea iho ia e ratou; me era atu, tona tini, ko etahi i whiua, ko etahi i whakamatea
and again he sent another; and him they killed, and many others; beating some, and killing some.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na, ko te poropiti, ko te tohunga, ko te iwi ranei, e mea ana, ko te pikaunga a ihowa, ka whiua e ahau taua tangata, ratou ko tona whare
and as for the prophet, and the priest, and the people, that shall say, the burden of the lord, i will even punish that man and his house.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko te kupu hoki tenei a ihowa o nga mano, tuaina he rakau, haupuria ake he pukepuke hei whawhai ki hiruharama; ko te pa tenei e whiua; he tukino kau tana i roto i a ia
for thus hath the lord of hosts said, hew ye down trees, and cast a mount against jerusalem: this is the city to be visited; she is wholly oppression in the midst of her.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a, ka hanga e ia he whiu ki nga aho nonohi, ka whiua katoatia e ia ki waho i te temepara, nga hipi, me nga kau; ringihia ana hoki te moni a nga kaiwhakawhitiwhiti moni, turakina ake nga tepu
and when he had made a scourge of small cords, he drove them all out of the temple, and the sheep, and the oxen; and poured out the changers' money, and overthrew the tables;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he teka ianei, e ihowa, kei runga ou kanohi i te pono? i whiua ratou e koe, heoi kihai i pouri; moti iho ratou i a koe, heoi kahore i pai kia anga mai ki te ako; kua meinga e ratou o ratou mata kia maro atu i te kohatu, kua kore e pai ki te hoki mai
o lord, are not thine eyes upon the truth? thou hast stricken them, but they have not grieved; thou hast consumed them, but they have refused to receive correction: they have made their faces harder than a rock; they have refused to return.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: