Results for hakari translation from Maori to Esperanto

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

Esperanto

Info

Maori

hakari

Esperanto

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Esperanto

Info

Maori

kua tata hoki te kapenga, te hakari a nga hurai

Esperanto

kaj la pasko, la festo de la judoj, estis proksima.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e toru nga wa o te tau e tuku hakari ai koe ki ahau

Esperanto

tri fojojn festu al mi dum la jaro.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na kua tata te hakari taro rewenakore e kiia nei ko te kapenga

Esperanto

jam alproksimigxis la festo de macoj, kiu estas nomata la pasko.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ko te ra takanga hakari ia, a meake puao te hapati

Esperanto

kaj estis la tago de la preparado, kaj la sabato eklumis.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i mea hoki ratou, kauaka i te hakari, kei ngangau te iwi

Esperanto

cxar ili diris:ne dum la festo, por ke ne estu tumulto de la popolo.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka korerotia atu e mohi nga hakari a ihowa ki nga tama a iharaira

Esperanto

kaj moseo diris pri la festoj de la eternulo al la izraelidoj.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

heoi i rapu nga hurai i a ia i te hakari, i mea, kei hea ia

Esperanto

la judoj do sercxis lin cxe la festo, kaj diris:kie li estas?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na he kariki etahi o te hunga i haere ki te hakari ki te karakia

Esperanto

kaj inter tiuj, kiuj alvojagxis por adorklinigxi cxe la festo, estis iuj grekoj;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

me nga nohoanga rangatira i nga whare karakia, me nga nohoanga rangatira i nga hakari

Esperanto

kaj cxefsegxojn en la sinagogoj, kaj cxeflokojn cxe festenoj;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

engari ka taka hakari koe, karangatia nga rawakore, nga haua, nga kopa, nga matapo

Esperanto

sed kiam vi faras festenon, invitu malricxulojn, kriplulojn, lamulojn, blindulojn;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a i haere ona matua i ia tau, i ia tau ki hiruharama i te hakari o te kapenga

Esperanto

kaj liaj gepatroj iris cxiujare al jerusalem cxe la paska festo.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e whitu nga ra e kai ai koe i te taro rewenakore, a hei te ra whitu te hakari a ihowa

Esperanto

dum sep tagoj mangxu macojn, kaj en la sepa tago estu festo de la eternulo.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

whakatangihia te tetere i te kowhititanga marama, i te kinga o te marama, i to tatou ra hakari

Esperanto

muziku per korno en novmonato, je la plenluno, en la tago de nia festo.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka huihuia ki te kingi nga tangata katoa o iharaira, ki te hakari, i te whitu o nga marama

Esperanto

kaj kolektigxis al la regxo cxiuj izraelidoj al la festo, tio estas en la sepa monato.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na he nui te iwi i huihui ki hiruharama ki te mahi i te hakari o te taro rewenakore i te rua o nga marama, nui atu te whakaminenga

Esperanto

kaj kolektigxis en jerusalem multe da popolo, por fari la feston de macoj en la dua monato, tre granda homamaso.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na, i te aonga ake, i te ra i muri i te takanga hakari, ka haere nga tohunga nui me nga parihi ki a pirato

Esperanto

la sekvantan tagon, kiu estas la tago post la preparado, la cxefpastroj kaj la fariseoj kolektigxis al pilato,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ano ra ko ehetere, ki te mea he pai ki ta te kingi, kia haere mai te kingi raua ko hamana aianei ki te hakari kua oti i ahau te taka mana

Esperanto

kaj ester respondis:se al la regxo placxas, la regxo kune kun haman venu hodiaux al la festeno, kiun mi faris por li.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

heoi ka haere a apanere ki a rawiri ki heperona, e rua tekau hoki tangata ona hoa. a tukua ana e rawiri he hakari ma apanere ratou ko ona hoa

Esperanto

kiam abner venis al david en hxebronon kaj kun li dudek viroj, david faris por abner kaj por liaj viroj festenon.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na, kaua tetahi e whakawa i a koutou mo te kai, mo te inu, mo nga meatanga ki te hakari, ki te kowhititanga marama, ki nga hapati

Esperanto

neniu do vin jugxu pri mangxajxo, aux trinkajxo, aux rilate al festo, aux novmonato, aux sabato;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na i nga ra o haora ka whawhaitia e ratou nga hakari, hinga iho i o ratou ringa; noho ana ratou ki o ratou teneti i te whenua katoa o kireara ki te rawhiti

Esperanto

en la tempo de saul ili militis kontraux la hagaridoj, kaj cxi tiuj enfalis en iliajn manojn; kaj ili eklogxis en la tendoj de tiuj en la tuta orienta parto de gilead.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,738,058,525 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK