Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ko mahanaima i a ahinarapa tama a iro
ahxinadab, filo de ido, en mahxanaim;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
katahi ka haere a rawiri ki mahanaima. a i whiti ano a apoharama i horano me nga tangata katoa o iharaira
dume david venis en mahxanaimon, kaj absxalom transiris jordanon, li kaj cxiuj viroj de izrael kun li.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a, no o te iwi o kara; ko ramoto i kireara me ona wahi o waho ake, ko mahanaima me ona wahi o waho ake
kaj de la tribo gad:ramoton en gilead kaj gxiajn antauxurbojn, mahxanaimon kaj gxiajn antauxurbojn,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka mea a hakopa i tona kitenga i a ratou, ko te ope tenei a te atua: na huaina iho e ia te ingoa o tena wahi ko mahanaima
kaj jakob diris, kiam li ilin vidis: tio estas militistaro de dio; kaj li donis al tiu loko la nomon mahxanaim.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
na he koroheke rawa a paratirai, e waru tekau ona tau: nana i atawhai te kingi i tona nohoanga ki mahanaima; he tangata nui rawa hoki ia
barzilaj estis tre maljuna; li havis la agxon de okdek jaroj. li donadis mangxajxon al la regxo, kiam cxi tiu estis en mahxanaim, cxar li estis homo tre bonstata.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
na tera kua mau a apanere tama a nere, te rangatira o te ope a haora, ki a ihipohete tama a haora, a kua kawea mai e ia ki tawahi nei, ki mahanaima
dume abner, filo de ner, militestro de saul, prenis isx-bosxeton, filon de saul, kaj transkondukis lin en mahxanaimon,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a, no te taenga o rawiri ki mahanaima, ka kawea mai e hopi tama a nahaha o rapa o nga tama a amona, e makiri tama a amiere o rotepara, ratou ko paratirai kireari o rokerimi
kiam david venis en mahxanaimon, tiam sxobi, filo de nahxasx, el raba de la amonidoj, kaj mahxir, filo de amiel, el lo-debar, kaj barzilaj, la gileadano, el roglim,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
hoki mai, hoki mai, e te hurami, hoki mai, hoki mai, kia matakitaki ai matou ki a koe. he aha ta koutou e titiro ai ki te hurami me te mea ko te haka o mahanaima
turnigxu, turnigxu, ho sxulamit; turnigxu, turnigxu, ke ni rigardu vin. kial vi volas rigardi sxulamiton tiel, kiel oni rigardas la dancadon de la tacxmentoj?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a no mahanaima atu te rohe ki a ratou, ko pahana katoa, me te kingitanga katoa o oka, o te kingi o pahana, me nga pa katoa o haira, era i pahana ra, e ono tekau nga pa
kaj ilia regiono estis:de mahxanaim la tuta basxan, la tuta regno de og, regxo de basxan, kaj cxiuj vilagxoj de jair, kiuj estas en basxan, sesdek urboj;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
na kei a koe na a himei tama a kera o pineamine, o pahurimi, tera i kanga ra ki ahau, kino atu te kanga, i te ra i haere ai ahau ki mahanaima: otiia i haere mai ki ahau ki raro, ki horano ki te whakatau i ahau, a oatitia ana a ihowa e ahau ki a i a; i mea ahau, e kore ahau e whakamate i a koe ki te hoari
kaj jen cxe vi estas sximei, filo de gera, benjamenido el bahxurim; li malbenis min per kruela malbeno, kiam mi iris al mahxanaim; sed li venis al mi renkonte cxe jordan, kaj mi jxuris al li per la eternulo, dirante:mi ne mortigos vin per glavo.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: