Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
na, tenei te kupu whakarite: ko te purapura ko te kupu a te atua
ent tähendamiss
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ko enei te hunga i nga purapura i roto i nga tataramoa; ko nga mea i rongo ki te kupu
ja teised on ohakate sekka külvatud. need on, kes s
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka whakahoki ia, ka mea ki a ratou, ko te kairui o te purapura pai ko te tama a te tangata
tema kostis ja ütles: „kes head seemet külvab, on inimese poeg.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e rite ana ki te pua nani, i tona whakatokanga ki te whenua, ko te iti rawa ia o nga purapura katoa i runga i te whenua
sinepiivakesega, mis on, kui see maha külvatakse, väiksem kui k
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko te tangata ia i nga purapura i nga wahi kohatu, ko te tangata i rongo ki te kupu, a hohoro tonu te tango, hari tonu
mis kaljuse maa peale külvati tähendab seda, kes sõna kuuleb ja võtab selle kohe rõõmuga vastu;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko etahi i ngahoro ki roto ki nga tataramoa, a, no te tupunga ake o nga tataramoa, kowaowaotia ana nga purapura, a kore ake he hua
ja muist kukkus ohakate sekka, ja ohakad t
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a, i a ia e rui ana, ka ngahoro etahi o nga purapura ki te taha o te ara, a, ko te rerenga mai o nga manu, kainga ake
ja kui ta külvas, kukkus muist tee ääre, ja linnud tulid ja sõid selle ära.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ma te kaihomai i te purapura ki te kaiwhakato, i te taro hoki hei kai, e homai, e mea kia maha ta koutou e whakato ai, e whakanui hoki nga hua o to koutou tika
aga tema, kes annab seemet külvajale, annab ka leiba toiduseks ja rohkendab teie külvi ja kasvatab teie
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
he mea whanau hou hoki koutou, ehara i te mea no te purapura pirau, engari no te mea piraukore, na te kupu a te atua, e ora nei, e u tonu nei, ake ake
sest et olete uuesti sünnitatud mitte kaduvast, vaid kadumatust seemnest, jumala elava ning püsiva sõna läbi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka mea a hohepa ki te iwi, nana, kua hokona nei koutou e ahau inaianei, me to koutou oneone, ma parao: na, he purapura ma koutou, ruia te whenua
ja joosep ütles rahvale: „vaata, ma olen nüüd ostnud teid ja teie põllud vaaraole. näe, siin on teile seemet, külvake see põldudele!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka whakaputaina e te whenua te tarutaru, te otaota hoki e hua ana ona hua he mea rite tonu ki a ia, me te rakau whai hua, kei roto nei i a ia ona purapura he mea rite tonu ki a ia: a ka kite te atua, he pai
maa laskis võrsuda haljast rohtu, seemet kandvaid taimi nende liikide järgi, ja viljapuid, mille viljas nende seeme on, nende liikide järgi. ja jumal nägi, et see hea oli.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka mea te atua, na, kua oti te hoatu e ahau ki a korua nga otaota katoa e whai purapura ana i runga i te mata o te whenua katoa, me te rakau katoa, he hua rakau tona e whai purapura ana; hei kai ena ma korua
ja jumal ütles: „vaata, mina annan teile kõik seemet kandvad taimed kogu maal, ja kõik puud, mis kannavad vilja, milles nende seeme on; need olgu teile roaks.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: