From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
whakaako
haridus
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
me kauwhau enei mea e koe, me whakaako
seda käsi ja õpeta!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko koe ia, korerotia nga mea e rite ana ki to te whakaako ora
ent sina räägi seda, mis sünnib ühte terve õpetusega.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka puaki tona mangai, a ka whakaako ia i a ratou, ka mea
ja ta avas oma suu, õpetas neid ning ütles:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a i roto ia i tetahi o nga whare karakia e whakaako ana i te hapati
ja ta oli
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na, i waenganui o te hakari, ka haere a ihu ki roto ki te temepara whakaako ai
aga kui pühad juba olid poole peale jõudnud, läks jeesus üles pühakotta ja õpetas.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i korerotia enei mea e ia i roto i te whare karakia, i a ia e whakaako ana i kaperenauma
seda ta ütles kogudusekojas, õpetades kapernaumas.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
maumau karakia noa ratou ki ahau, ko ta ratou nei hoki e whakaako ai ko nga whakahau a te tangata
ilmaaegu teenivad nad mind, õpetades õpetusi, mis on inimeste käskimised!”
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a miharo ana ia ki to ratou whakaponokore. na haereerea ana e ia nga kainga a tawhio noa, whakaako ai
ja ta pani imeks nende uskmatust. ja tema käis läbi ümberkaudsed külad ning
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kei tokomaha koutou ki te whakaako, e oku teina, e matau ana hoki koutou rahi ake te he e tau ki a tatou
mu vennad, ärgu püüdku paljud saada õpetajaiks, sest te teate, et me saame seda suurema nuhtluse.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
he mahi minita, kia u tatou ki ta tatou mahi minita; ko te kaiwhakaako, kia u ki tana mahi whakaako
olgu hoolekanne, mis toimugu hoolekandeametis; olgu keegi õpetaja, siis toimigu ta õpetamisametis;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a, e mohio ana ki tana e pai ai, a e kitea ana e koe nga mea e tino pai ana, he mea whakaako hoki koe na te ture
ja tunned tema tahtmist, ja käsust õpetust saades katsud läbi, mis on kõige parem,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a maia tonu ia ki te kauwhau i te rangatiratanga o te atua, ki te whakaako i nga mea o te ariki, o ihu karaiti, kihai ano i riria
ja kuulutas jumala riiki ning õpetas issandast jeesusest kristusest kõige julgusega ilma takistamata.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka tae iho etahi tangata i huria ka whakaako i nga teina, ki te kore koutou e kotia, kia rite ki ta mohi, e kore koutou e taea te whakaora
ja mõned, kes olid tulnud juudamaalt, õpetasid vendi nõnda: „kui te ei lase endid ümber lõigata moosese kombe järgi, siis te ei või õndsaks saada!”
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a nui atu ta ratou tohe, ka mea, e whakatutehu ana ia i te iwi, e whakaako ana puta noa i huria, timata mai i kariri a tae noa mai ki konei
aga nemad ajasid peale ja ütlesid: „tema ässitab rahvast ja
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko te aroha ia ki nga teina, kahore a koutou mea e tuhituhi atu ai ahau ki a koutou; he mea whakaako hoki koutou na ano e te atua ki te aroha tetahi ki tetahi
aga vennalikust armastusest ei ole vaja teile kirjutada, sest teid endid on jumal õpetanud armastama üksteist;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e u ana te pupuri i te kupu pono i whakaakona atu na, kia taea ai e ia, i te mea ka tika nei tana whakaako, te whakahauhau, te turaki ano i ta te hunga e totohe mai ana
ta pidagu kinni ustavast sõnast vastavalt õpetusele, et ta oleks võimeline niihästi manitsema terves õpetuses kui ka kummutama vasturääkijate väited.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a i tetahi o aua ra, i a ia e whakaako ana i te iwi i roto i te temepara, e kauwhau ana i te rongopai, ka tae mai nga tohunga nui, nga karaipi, me nga kaumatua ki a ia
ja ühel päeval, kui ta pühakojas rahvast
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka whakatika ia i reira, haere ana ki nga wahi o huria ki tera taha o horano: na ka huihui mai ano nga mano ki a ia; ka whakaako ano ia i a ratou, ko tana tikanga hoki tera
ja tema läks sealt teele ja tuli judea aladele ja maale sealpool jordanit. ja rahvast voolas jälle kokku tema juure, ja ta
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tenei ia etahi mea aku ki a koe, no te mea kei a koe te hunga e mau ana ki te ako a paraama, nana nei i whakaako a paraka ki te maka tutukitanga waewae ki te aroaro o nga tama a iharaira, i kai ai ratou i nga mea i patua ma te whakapakoko, i moe puku ai hoki
aga mul on pisut sinu vastu, et sul on seal neid, kes peavad kinni bileami õpetusest, kes baalakit õpetas võrgutama iisraeli sööma ebajumalate ohvreid ja hoorama.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: