Results for whakarere translation from Maori to Estonian

Maori

Translate

whakarere

Translate

Estonian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Estonian

Info

Maori

na whakarere ana ratou katoa i a ia, oma ana

Estonian

siis k

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kei puta whakarere mai, ka rokohanga koutou e ia e moe ana

Estonian

et ta ei tuleks äkitselt ja ei leiaks teid magavat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka ki ratou, i tukua e mohi kia tuhituhia he pukapuka whakarere, ka whakarere ai

Estonian

nemad ütlesid: „mooses andis loa kirjutada lahutuskiri ja lahutada!”

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kei te whakarere hoki koutou i ta te atua kupu ako, ka mau ki te waihotanga iho a te tangata

Estonian

sest hüljates jumala käsu, te peate inimeste pärimust!”

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ki te whakarere hoki te wahine i tana tane, a ka marenatia ki tetahi atu, e puremu ana ia

Estonian

ja kui naine enese lahutab oma mehest ja läheb teisele, siis ta rikub abielu!”

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i korerotia ano, ki te whakarere tetahi i tana wahine, me hoatu ki a ia tetahi pukapuka whakarere

Estonian

ka on üteldud, et kes iganes oma naise enesest lahutab, see andku temale lahutuskiri.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka mea ratou ki a ia, he aha ra a mohi i ako ai kia hoatu he pukapuka whakarere, ka whakarere ai i a ia

Estonian

nad ütlesid temale: „mispärast siis mooses käskis anda lahutuskirja ja lahutada?”

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

engari rawa ia me whakarere noa iho tana e koutou, ka whakamarie i a ia, kei tupono ka horomia ia e tona pouri nui rawa

Estonian

n

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na puta whakarere mai ana he haruru nui no te rangi, ano he hau nui e keri ana, a ki katoa te whare i noho ai ratou

Estonian

ja taevast sündis äkitselt kohin, otsekui oleks kange tuul puhunud, ja täitis kõik koja, kus nad istusid.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko nga pouaru taitamariki ia me whakarere; ki te tupu hoki to ratou whakaaro poauau takahi i ta te karaiti, ka hiahia ki te marena

Estonian

kuid nooremaid leski keeldu vastu võtmast, sest kui iharus neid kristuse kiuste vallutab, siis nad tahavad minna mehele,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka haere mai nga parihi, ka ui ki a ia, he mea tika ranei kia whakarere te tangata i tana wahine? he whakamatautau hoki mona

Estonian

ja varisere tuli tema juure, ja teda kiusates küsisid nad temalt: „kas on mehel luba oma naist enesest lahutada?”

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

engari, ki te mawehe ia, me noho hoakore, me hohou ranei te rongo ki tana tane: kaua hoki te tane e whakarere i tana wahine

Estonian

on aga keegi lahutatud, siis ta jäägu abielutuks v

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka pa whakarere he ru nui, i ngarue ai nga turanga o te whare herehere: a puare tonu atu nga tatau katoa, whakakorokoroa ana nga herenga o nga tangata katoa

Estonian

siis äkitselt sündis suur maavärisemine, nii et vangihoone alused vabisesid; ja sedamaid läksid kõik uksed lahti, ka kõikide köidikud pääsesid valla.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

katahi ka haere a pita ki a ia, ka mea, e te ariki, kia hia nga haranga o toku teina ki ahau, me taku whakarere noa iho i tona hara? kia whitu

Estonian

siis astus peetrus tema juure ja ütles: „issand, mitu korda ma pean, kui mu vend mu vastu eksib, temale andeks andma? ons küllalt seitsmest korrast?”

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kia mahara kei whakarere koutou i tenei e korero mai nei. ki te mea hoki kihai i mawhiti te hunga i paopao ki tera i korero ra i runga i te whenua, ina e kore rawa ano tatou, ki te tahuri ke atu i tenei kua korero mai nei i te rangi

Estonian

katsuge, et teiegi teda ei hülga, kes räägib! sest kui ei ole pääsenud need, kes maapealse kõneleja hülgasid, kui palju vähem pääseme meie, kui me pöördume ära temast, kes on taevastest,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

otira kia tupato ki a koutou ano, kei taimaha o koutou ngakau i te kakai, i te haurangi, i nga raruraru o te ao, a ka puta whakarere mai taua ra, ano he reti, ki a koutou

Estonian

aga hoidke, et te oma südameid ei koormaks liigsöömise ega purjutamisega ega peatoiduse muredega ja et see päev ei tuleks teie peale äkitselt

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko te tangata e whakarerea ai e koutou tana, ka whakarerea ano e ahau: ko taku hoki i whakarere noa ai, mehemea i pera ahau, he whakaaro ki a koutou, i whakarerea noatia e ahau i te aroaro o te karaiti

Estonian

aga kellele te midagi andeks annate, sellele ka mina annan andeks. sest ka mina, mis ma andeks andsin, kui mul oli midagi andeks anda, andsin andeks teie pärast kristuse palge ees,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a, ka tata ki te iwa o nga haora, ka karanga a ihu, he nui te reo, ka mea, eri, eri, rama hapakatani? ara, e toku atua, e toku atua, he aha koe i whakarere ai i ahau

Estonian

Ūheksandal tunnil kisendas jeesus suure häälega ning ütles: „elii! elii! lemaa sabahtaani?” see on: „mu jumal! mu jumal! miks sa mind oled maha jätnud?”

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,937,871,451 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK