Results for kaitukino translation from Maori to Finnish

Maori

Translate

kaitukino

Translate

Finnish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Finnish

Info

Maori

ata noho ana nga herehere i reira, te rongo i te reo o te kaitukino

Finnish

kaikki vangit ovat rauhassa, eivät kuule käskijän ääntä.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he tokomaha oku kaitukino, oku hoariri: heoi kahore ahau i peka ke i au whakaaturanga

Finnish

monta on minulla vainoojaa ja vihamiestä, mutta sinun todistuksistasi minä en poikkea.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e whakamamae ana te tangata kino i ona ra katoa, ara i te maha o nga tau e haupu nei mo te kaitukino

Finnish

`jumalattomalla on tuska koko elämänsä ajan, ne vähät vuodet, jotka väkivaltaiselle on määrätty.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e tutaki ana te rawakore raua ko te kaitukino ki a raua; ko ihowa te kaiwhakamarama o nga kanohi o raua tokorua

Finnish

köyhä ja sortaja kohtaavat toisensa; kumpaisenkin silmille herra antaa valon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i mea ranei, whakaorangia ahau i te ringa o te hoariri? hokona ahau i roto i te ringa o te kaitukino

Finnish

pelastakaa minut vihollisen vallasta ja lunastakaa minut väkivaltaisten käsistä`?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

aroha mai hoki, a huna oku hoariri: whakangaromia katoatia ano nga kaitukino o toku wairua: he pononga hoki ahau nau

Finnish

tuhoa minun viholliseni armosi tähden ja hukuta kaikki, jotka minun sieluani ahdistavat, sillä minä olen sinun palvelijasi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka whakawa ia mo nga ware o te iwi: ka whakaorangia e ia nga tamariki a te rawakore; mongamonga noa i a ia te kaitukino

Finnish

auttakoon hän kansan kurjat oikeuteen, pelastakoon köyhäin lapset ja musertakoon sortajan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

tahuri mai ki taku karanga: kua whakaititia rawatia hoki ahau: whakaorangia ahau i oku kaitukino: he kaha rawa hoki ratou i ahau

Finnish

minä huudan sinun puoleesi, herra; minä sanon: sinä olet minun turvani, minun osani elävien maassa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko reira maranga ai tenei pepeha au mo te kingi o papurona, ka mea hoki koe, anana! mutu pu ta te kaitukino, mutu pu ta te pa koura

Finnish

sinä virität tämän pilkkalaulun baabelin kuninkaasta ja sanot: "kuinka on käskijästä tullut loppu, tullut loppu ahdistuksesta!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Maori

tena ko taku iwi, he tamariki o ratou kaitukino, he wahine hoki e kingi ana mo ratou. e taku iwi, ko ou kaiarahi kei te whakapohehe i a koe, kei te whakakahore hoki i te tikanga o ou huarahi

Finnish

minun kansani käskijät ovat lapsia, ja naiset sitä hallitsevat. kansani, sinun johtajasi ovat eksyttäjiä, he ovat hämmentäneet sinun polkujesi suunnan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

otiia kei ahau a ihowa, ano he marohirohi, he mea whakamataku: na reira ka tutuki nga waewae o oku kaitukino, e kore hoki ta ratou e taea: tera e nui to ratou whakama, he whakama mau tonu, a e kore e warewarea, no te mea kihai i mahia ta ratou i runga i te whakaaro nui

Finnish

mutta herra on minun kanssani niinkuin väkevä sankari; sentähden minun vainoojani kompastuvat eivätkä mitään mahda. he saavat suuren häpeän, sillä he ovat olleet ymmärtämättömät, iankaikkisen pilkan, joka ei ole unhottuva.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,944,432,688 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK