From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tirotirohia ana e nga tira o tema; taria atu ana e nga tangata haere o hepa
teeman karavaanit tähystelivät, seban matkueet odottivat niitä;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
he horihori kau ratou, he mea pohehe: ka ngaro ratou i te wa e tirotirohia ai ratou
turhuutta ne ovat, naurettavia tekeleitä; kun niiden rangaistus tulee, ne hukkuvat.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
maharatia mai ahau, e ihowa, kia rite ki tau manako ki tau iwi: tirotirohia mai ahau i runga i tau whakaoranga
muista minua, herra, armolla, jota kansallesi osoitat, etsi minua avullasi,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na piki ana ahau i te awaawa i te po, tirotirohia ana e ahau te taiepa. na tahuri ana ahau, tomo ana na te kuwaha o te raorao, hoki ana
silloin minä menin yöllä laaksoa myöten ylöspäin ja tarkastin muuria. sitten minä palasin taas laaksoportin kautta ja tulin takaisin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kua heke to ratou tupu, a aua noa iho ki raro, e rite ana ki nga ra i kipea: ka mahara ia ki to ratou he, ka tirotirohia e ia o ratou hara
he ovat syvälle vajonneet turmiontekoon niinkuin gibean päivinä. hän muistaa heidän rikoksensa, rankaisee heidän syntinsä.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i haere ano ahau i te po i te kuwaha o te raorao, ki te ritenga o te puna tarakona, ki te kuwaha paru ano hoki, a tirotirohia iho e ahau nga taiepa o hiruharama kua pakaru nei me ona keti kua pau nei i te ahi
ja minä lähdin yöllä laaksoportista lohikäärmelähteelle päin ja lantaportille ja tarkastelin jerusalemin maahanrevittyjä muureja ja sen tulella poltettuja portteja.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i tu tahanga, a whakakakahuria ana e koutou: he turoro, a tirotirohia ana ahau e koutou: i te whare herehere ahau, a haere mai ana koutou ki ahau
minä olin alaston, ja te vaatetitte minut; minä sairastin, ja te kävitte minua katsomassa; minä olin vankeudessa, ja te tulitte minun tyköni.`
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kua whakamatauria e koe toku ngakau; kua tirotirohia iho ahau e koe i te po; kua whakamatau koe i ahau, a kahore he mea i kitea e koe; e mea ana ahau kia kaua e hara toku mangai
sinä koettelet minun sydäntäni, tarkkaat sitä yöllä, sinä tutkit minua, mutta et mitään löydä. jos minä pahaa ajattelen, ei se käy suustani ulos.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e tirotirohia ana e koe te whenua, e whakamakukuria ana, e whakamomonatia nuitia ana e koe; ki tonu te awa o te atua i te wai: oti rawa ake te whakapai e koe, kua rite mai i a koe he witi mo aua wahi
niin että ne, jotka niiden äärillä asuvat, hämmästyvät sinun ihmeitäsi; aamun ja ehtoon ääret sinä täytät riemulla.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na reira te kino i tirotirohia mai ai e ihowa, a kawea mai ana e ia ki runga ki a matou; tika tonu hoki ta ihowa, ta to matou atua, i ana mahi katoa e mahia ana e ia, a kihai matou i whakarongo ki tona reo
sentähden herra valvoi ja antoi tämän onnettomuuden tulla meidän päällemme; sillä herra, meidän jumalamme, on vanhurskas kaikissa töissänsä, jotka hän tekee, mutta me emme ole kuulleet hänen ääntänsä.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: