Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
na ka tango te tuarua i te wahine, a ka mate urikore ano ia
niin toinen otti sen vaimon,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na, tokowhitu taua whanau; ka tango to mua i te wahine, a mate urikore ana
nyt oli seitsemän veljestä. ensimmäinen otti vaimon ja kuoli lapsetonna.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ko nga tama a natapa; ko herere, ko apaima: i mate urikore ia a herere
ja naadabin pojat olivat seled ja appaim. ja seled kuoli lapsetonna.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko nga tama a iara teina o hamai; ko ietere, ko honatana: i mate urikore ano a ietere
ja jaadan, sammain veljen, pojat olivat jeter ja joonatan. jeter kuoli lapsetonna.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ano ra ko hamuera, na tau hoari i kore ai nga uri o nga wahine, ka pena ano tou whaea te urikore i roto i nga wahine. na haua iho a akaka e hamuera i te aroaro o ihowa i kirikara
mutta samuel sanoi: "niinkuin sinun miekkasi on tehnyt vaimoja lapsettomiksi, niin on myös sinun äitisi tuleva lapsettomaksi ennen muita vaimoja". ja samuel hakkasi agagin kappaleiksi herran edessä gilgalissa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
na ka mea a aperama, e te ariki, e ihowa, ko te aha e homai e koe ki ahau, e haere urikore nei ahau, a ko te taunga o toku whare hei tenei erietera o ramahiku
mutta abram sanoi: "oi herra, herra, mitä sinä minulle annat? minä lähden täältä lapsetonna, ja omaisuuteni haltijaksi tulee damaskolainen mies, elieser."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ko te kupu tenei a ihowa, tuhituhia e koutou tenei tangata, he urikore, he tangata e kore e oti pai tana i ona ra e ora ai: e kore hoki e totika ta tetahi o ona uri e noho ana i runga i te torona o rawiri, e kingi ana a muri ake nei i roto i a h ura
näin sanoo herra: merkitkää tämä mies lapsettomaksi, mieheksi, jolla ei elinpäivinänsä onnea ole. sillä ei kenellekään hänen jälkeläisistänsä sitä onnea tule, että istuisi daavidin valtaistuimella ja hallitsi vielä juudaa."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting