Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
whakangaro puarahi "%s"?
poistetaanko tiedosto "%s"?
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
he whakangaro, he ngakau pouri, kei o ratou ara
hävitys ja kurjuus on heidän teillänsä,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kihai ratou i whakangaro i nga iwi i kiia nei e ihowa ki a ratou
he eivät hävittäneet niitä kansoja, jotka herra oli käskenyt heidän hävittää,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e takoto kau ana te reinga i tona aroaro, kahore hoki he hipoki mo te whakangaro
paljaana on tuonela hänen edessänsä, eikä ole manalalla peitettä.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
he pono he atua koe e whakangaro ana i a koe, e te atua o iharaira, e te kaiwhakaora
totisesti, sinä olet salattu jumala, sinä israelin jumala, sinä vapahtaja.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i te mate uruta e rere ana i te pouri: i te whakangaromanga e whakangaro ana i te poutumarotanga
et ruttoa, joka pimeässä kulkee, et kulkutautia, joka päiväsydännä häviötä tekee.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
he kuao kau ataahua rawa a ihipa; otiia kua tae mai te whakangaro i te raki, tenei kua tae mai
kaunis hieho on egypti. paarma tulee, tulee pohjoisesta!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kei te rongoa nei hoki te tangata kono mo te ra o te whakangaro; ka whakaputaina ratou i te ra o te riri
että paha säästetään onnettomuuden päivältä, vihan päivältä hänet saatetaan suojaan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kotahi tonu te kaiwhakatakoto ture, kei a ia te kaha hei whakaora, hei whakangaro: ko wai ra koe e whakahe na i tera atu
yksi on lainsäätäjä ja tuomari, hän, joka voi pelastaa ja hukuttaa; mutta kuka olet sinä, joka tuomitset lähimmäisesi?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i mea to ratou ngakau, me whakangaro ratou a poto ake: kua tahuna e ratou nga whare huihui katoa o te atua i te whenua
he sanoivat sydämessään: "me hävitämme heidät kaikki tyynni". he polttivat kaikki jumalanpalvelushuoneet maasta.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ka whakangaromia hoki tenei wahi e maua, no te mea kua nui to ratou karanga ki te aroaro o ihowa; kua tonoa mai hoki maua e ihowa ki te whakangaro
sillä me hävitämme tämän paikan. koska huuto heistä on käynyt suureksi herran edessä, lähetti herra meidät hävittämään sen."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
whakatika, haere; ehara hoki tenei i to koutou okiokinga; he mea hoki mo te poke e whakangaro ana, e whakangaro kino rawa ana
nouskaa ja menkää pois: ei tässä ole leposijaa saastutuksen tähden, joka on saanut aikaan turmion, parantumattoman turmion.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i karanga ano ia ki oku taringa, he nui te reo, i mea, kia whakatata mai nga kaitirotiro o te pa, me tana patu whakangaro i te ringa o tenei, o tenei
sitten hän huusi suurella äänellä minun korviini ja sanoi: "tulkaa, kaupungin rankaisijat, ja kullakin olkoon tuhoaseensa kädessään!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a ka mahara ahau ki taku kawenata i waenganui oku, o koutou me nga mea ora katoa, ara nga kikokiko katoa; e kore nga wai e pupuke a muri ake nei hei whakangaro i nga kikokiko katoa
muistan minä liittoni, joka on minun ja teidän ja kaikkien elävien olentojen, kaiken lihan välillä, eikä vesi enää paisu tulvaksi hävittämään kaikkea lihaa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kei tinihangatia koutou i tetahi mea e te tangata: e kore hoki e tae wawe mai, kia matua tae mai te takanga atu, kia whakakitea mai ano hoki te tangata o te hara, te tama a te whakangaro
Älkää antako kenenkään vietellä itseänne millään tavalla. sillä se päivä ei tule, ennenkuin luopumus ensin tapahtuu ja laittomuuden ihminen ilmestyy, kadotuksen lapsi,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko tana ia, he aroha; hipokina ana e ia te he, kihai ano i whakangaro: ae ra, he maha ana whakahokinga iho i tona riri, a kihai i oho katoa tona riri
mutta hän on laupias, antaa anteeksi rikkomukset eikä tahdo hukuttaa. sentähden hän usein kääntyi vihastansa eikä antanut kaiken kiivautensa nousta.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
titiro, no tenei ra i meinga ai koe e ahau hei whakatakoto tikanga ki nga iwi, ki nga kingitanga, hei unu atu, hei wahi iho, hei whakangaro, hei turaki iho, hei hanga, hei whakato
katso, minä asetan sinut tänä päivänä yli kansojen ja valtakuntain, repimään maasta ja hajottamaan, hävittämään ja kukistamaan, rakentamaan ja istuttamaan."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a tenei ake, kei tona rongonga i nga kupu o tenei kanga, na ka manaaki ia i a ia ano i roto i tona ngakau, ka mea, ka mau te rongo ki ahau, ahakoa haere ahau i te pakeketanga o toku ngakau, ki te whakangaro tahi i te mea makuku me te mea maroke
niin että se, joka kuulee tämän valan sanat, siunaisi itseänsä sydämessään sanoen: `minun käy hyvin, vaikka vaellankin sydämeni paatumuksessa`. siten hän hukuttaisi kaikki, sekä kostean että kuivan maan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: