Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kua hapu hoki ia, na karanga ana, oke ana, he mamae whanautanga
hän oli raskaana ja huusi synnytyskivuissaan, ja hänen oli vaikea synnyttää.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a kotahi rua nga tau o aperahama i te whanautanga o tana tama, o ihaka
aabraham oli sadan vuoden vanha, kun hänen poikansa iisak syntyi hänelle.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
no mua atu i te whakaunga o nga maunga, no mua i nga pukepuke toku whanautanga
ennenkuin vuoret upotettiin paikoilleen, ennen kukkuloita, synnyin minä,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na e waru tekau ma ono nga tau o aperama i te whanautanga o ihimaera tama a hakara raua ko aperama
ja abram oli kahdeksankymmenen kuuden vuoden vanha, kun haagar synnytti hänelle ismaelin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a e rua rau nga tau i ora ai a heruka i muri i te whanautanga o nahora, ka whanau ana tama me ana tamahine
ja serug eli naahorin syntymän jälkeen kaksisataa vuotta, ja hänelle syntyi poikia ja tyttäriä.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a e rua rau e iwa nga tau i ora ai a pereke i muri i te whanautanga o reu, ka whanau ana tama me ana tamahine
ja peleg eli regun syntymän jälkeen kaksisataa yhdeksän vuotta, ja hänelle syntyi poikia ja tyttäriä.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e wha rau e toru tekau nga tau i ora ai a epere i muri i te whanautanga o pereke, a ka whanau ana tama me ana tamahine
ja eeber eli pelegin syntymän jälkeen neljäsataa kolmekymmentä vuotta, ja hänelle syntyi poikia ja tyttäriä.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a kotahi rau kotahi tekau ma iwa nga tau i ora ai a nahora i muri i te whanautanga o teraha, a ka whanau ana tama me ana tamahine
ja naahor eli terahin syntymän jälkeen sata yhdeksäntoista vuotta, ja hänelle syntyi poikia ja tyttäriä.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
otiia ko te mea whakaarokore nei, ko te tangata kahore rawa ona hinengaro, ae ra, to te tangata rite i tona whanautanga kei te kuao kaihe mohoao
onttopäinen mies voi viisastua ja villiaasin varsa ihmistyä.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a e toru rau nga tau i haereere tahi ai a enoka i te atua i muri iho i te whanautanga o tana tama, o matuhara, a ka whanau he tama, he tamahine mana
ja hanok vaelsi metusalahin syntymän jälkeen jumalan yhteydessä kolmesataa vuotta, ja hänelle syntyi poikia ja tyttäriä.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
engari e rite ana ano ki to mua, ko te mea no te kikokiko nei tona whanautanga, whakatoia ana e ia te tama no te wairua nei tona; e pera ana ano inaianei
mutta niinkuin lihan mukaan syntynyt silloin vainosi hengen mukaan syntynyttä, niin nytkin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka tae ki tetahi wa pai, i te takanga ai a herora i tona ra whanautanga, he hakari ma ana tangata nunui, ma nga rangatira hoia, ma nga tino tangata o kariri
niin tuli sopiva päivä, kun herodes syntymäpäivänään piti pitoja ylimyksilleen ja sotapäälliköille ja galilean ensimmäisille miehille.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na te whakapono a mohi, i tona whanautanga, i huna ai e ona matua e toru nga marama, i kite hoki raua he tamaiti ataahua ia; kihai hoki raua i mataku ki te ture a te kingi
uskon kautta pitivät mooseksen vanhemmat häntä heti hänen syntymänsä jälkeen kätkössä kolme kuukautta, sillä he näkivät, että lapsi oli ihana; eivätkä he peljänneet kuninkaan käskyä.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka mea a rea, he pai te hakari i homai nei e te atua ki ahau; katahi taku tahu ka noho ki ahau, mo te whanautanga o a maua tama tokoono: a huaina ana e ia tona ingoa ko hepurona
silloin leea sanoi: "jumala on antanut minulle hyvän lahjan. nyt mieheni on asuva minun luonani, sillä minä olen synnyttänyt hänelle kuusi poikaa." ja hän antoi hänelle nimen sebulon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
na, ko tou whanautanga, i te ra i whanau ai koe, kihai tou uho i tapahia, kihai ano koe i horoia ki te wai kia ma ai; kihai rawa ano koe i meatia ki te tote, kihai rawa i takaia
ja näin oli sinun syntymäsi: sinä päivänä, jona synnyit, sinulta ei leikattu napanuoraa, sinua ei pesty vedellä, että olisit puhdistunut, sinua ei hierottu suolalla eikä sinua kääritty kapaloihin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ka ki a ihu ki a ratou, he pono taku e mea nei ki a koutou, ko koutou i aru nei i ahau, kia taea te whanautanga houtanga, te wa e noho ai te tama a te tangata ki runga ki te torona o tona kororia, ka noho ano koutou ki runga ki etahi torona kota hi tekau ma rua, ki te whakawa i nga iwi kotahi tekau ma rua o iharaira
niin jeesus sanoi heille: "totisesti minä sanon teille: siinä uudestisyntymisessä, jolloin ihmisen poika istuu kirkkautensa valtaistuimella, saatte tekin, jotka olette minua seuranneet, istua kahdellatoista valtaistuimella ja tuomita israelin kahtatoista sukukuntaa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting