Results for he ariki he tipua translation from Maori to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

French

Info

Maori

he ariki he tipua

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

French

Info

Maori

na ka kiia ia e rawiri he ariki, a he pehea i tama ai ki a ia

French

david donc l`appelle seigneur; comment est-il son fils?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na, ka kiia nei ia e rawiri he ariki, he pehea i tama ai ki a ia

French

si donc david l`appelle seigneur, comment est-il son fils?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he nui to tatou ariki, he nui hoki tona kaha: e kore e taea tona matauranga te whakaaro

French

notre seigneur est grand, puissant par sa force, son intelligence n`a point de limite.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kaua ia, he ariki nei no tona iwi, e whakapoke i a ia kia noa

French

chef parmi son peuple, il ne se rendra point impur en se profanant.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka hari te tangata e kore nei e whakairia e te ariki he hara ki a ia

French

heureux l`homme à qui le seigneur n`impute pas son péché!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i te ra tuaono na eriahapa, tama a teuere, he ariki no nga tama a kara

French

le sixième jour, le prince des fils de gad, Éliasaph, fils de déuel,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i te ra tuawaru na kamariere, tama a perahuru, he ariki no nga tama a manahi

French

le huitième jour, le prince des fils de manassé, gamliel, fils de pedahtsur,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i te ra tuawhitu na erihama; tama a amihuru, he ariki no nga tama a eparaima

French

le septième jour, le prince des fils d`Éphraïm, Élischama, fils d`ammihud,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i te ra tuarima, na herumiere, na te tama a turihararai, he ariki no nga tama a himiona

French

le cinquième jour, le prince des fils de siméon, schelumiel, fils de tsurischaddaï,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i te tekau ma tahi o nga ra na pakiere, tama a okorana, he ariki no nga tama a ahera

French

le onzième jour, le prince des fils d`aser, paguiel fils d`ocran,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka mea ia, he reo ahau no tetahi e karanga ana i te koraha, whakatikaia te huarahi o te ariki; he pera me ta ihaia poropiti i mea ai

French

moi, dit-il, je suis la voix de celui qui crie dans le désert: aplanissez le chemin du seigneur, comme a dit Ésaïe, le prophète.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he puru nei o ratou kakahu, he ariki, he kawana, he taitamariki, e minaminatia ratou katoa, he tangata hoiho, e eke ana ki te hoiho

French

vêtus d`étoffes teintes en bleu, gouverneurs et chefs, tous jeunes et charmants, cavaliers montés sur des chevaux.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka rongo ahau, engari kihai i matau; katahi ahau ka mea, e toku ariki, he aha ra te mutunga o enei mea

French

j`entendis, mais je ne compris pas; et je dis: mon seigneur, quelle sera l`issue de ces choses?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka whakahoki a aperahama, ka mea, na, kua timata nei ahau te korero ki te ariki; he puehu nei ahau, he pungarehu

French

abraham reprit, et dit: voici, j`ai osé parler au seigneur, moi qui ne suis que poudre et cendre.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko te tangata hoki he pononga i tona karangatanga i roto i te ariki, he tangata tuku noa ia na te ariki: waihoki ko te tangata ehara nei i te pononga i tona karangatanga, he pononga ia na te karaiti

French

car l`esclave qui a été appelé dans le seigneur est un affranchi du seigneur; de même, l`homme libre qui a été appelé est un esclave de christ.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka mea, ka whakapaingia te kingi e haere mai ana i runga i te ingoa o te ariki: he rongo mau ki runga ki te rangi, he kororia ki runga rawa

French

ils disaient: béni soit le roi qui vient au nom du seigneur! paix dans le ciel, et gloire dans les lieux très hauts!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kei kuware ia koutou, e oku hoa aroha, ki tenei mea kotahi, ki ta te ariki he ra kotahi rite tonu ki nga tau kotahi mano, nga tau kotahi mano rite tonu ki te ra kotahi

French

mais il est une chose, bien-aimés, que vous ne devez pas ignorer, c`est que, devant le seigneur, un jour est comme mille ans, et mille ans sont comme un jour.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e ihowa, e to matou atua, he ariki ke ano, i tua ake i a koe, i noho hei rangatira mo matou; mau anake ia matou ka mahara ai ki tou ingoa

French

Éternel, notre dieu, d`autres maîtres que toi ont dominé sur nous; mais c`est grâce à toi seul que nous invoquons ton nom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka mea ia ki a ia, e mohio ana toku ariki he kahakore nga tamariki, a kei ahau hoki nga kahui me nga kau whai kuao: kia kotahi noa rangi e akiakina ana ratou, na ka mate katoa nga kahui

French

jacob lui répondit: mon seigneur sait que les enfants sont délicats, et que j`ai des brebis et des vaches qui allaitent; si l`on forçait leur marche un seul jour, tout le troupeau périrait.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he kanga ia mo te tangata tinihanga, he toa nei tana i roto i tana kahui, na ka puaki tana ki taurangi, a patua ana e ia te mea he ma te ariki; he kingi nui hoki ahau, e ai ta ihowa o nga mano, he hanga whakawehi ano toku ingoa i roto i nga taui wi

French

maudit soit le trompeur qui a dans son troupeau un mâle, et qui voue et sacrifie au seigneur une bête chétive! car je suis un grand roi, dit l`Éternel des armées, et mon nom est redoutable parmi les nations.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,781,199,064 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK