Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
e horo atu nei
les gens regardent les affaires nationales
Last Update: 2022-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nana nei i tiki mai whakawithi te ra
qui l'a récupéré
Last Update: 2022-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aroha ki o koiora e ora nei koe
aime la vie que tu vis
Last Update: 2020-07-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka kite nei hoki oku kanohi i tau whakaoranga
car mes yeux ont vu ton salut,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na kua korerotia wawetia nei e ahau ki a koutou
voici, je vous l`ai annoncé d`avance.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
te fatu te ani nei au ia koe ia vaiho mai te taiva
lord i beseech thee to forsake apostasy
Last Update: 2021-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko te tama nei hoki a te tangata te ariki o te hapati
car le fils de l`homme est maître du sabbat.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
te ti'aturi nei i te pai to koutou ra haere
hope your day goes well
Last Update: 2021-05-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e mea nei i nga hau hei karere mana, i te mura ahi hei kaimahi mana
il fait des vents ses messagers, des flammes de feu ses serviteurs.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e karanga e te iwi e kua eke mai nei ki runga e iesu e
les gens appellent ça
Last Update: 2022-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko koutou oku hoa, ki te meatia e koutou aku e whakahau nei ki a koutou
vous êtes mes amis, si vous faites ce que je vous commande.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e korero teka nei to ratou mangai, a he ringa matau teka to ratou ringa matau
dont la bouche profère la fausseté, et dont la droite est une droite mensongère.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nana nei i hanga a aketura, a tautoru, a matariki, me nga ruma i te tonga
il a créé la grande ourse, l`orion et les pléiades, et les étoiles des régions australes.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i kohikohia nei i nga whenua, i te rawhiti, i te uru, i te raki, i te tonga
et qu`il a rassemblés de tous les pays, de l`orient et de l`occident, du nord et de la mer!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kia pehea te roa, e ihowa, o te hunga kino nei, kia pehea te roa o te hunga kino e whakamanamana ana
jusques à quand les méchants, ô Éternel! jusques à quand les méchants triompheront-ils?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka koa koutou e hiakai nei inaianei: ka makona hoki koutou. ka koa koutou e tangi nei inaianei: e kata hoki koutou
heureux vous qui avez faim maintenant, car vous serez rassasiés! heureux vous qui pleurez maintenant, car vous serez dans la joie!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he kanohi nei o koutou, a kahore e kite? he taringa nei o koutou, a kahore e rongo? kahore e mahara
avez-vous le coeur endurci? ayant des yeux, ne voyez-vous pas? ayant des oreilles, n`entendez-vous pas? et n`avez-vous point de mémoire?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: