Results for o teni te po i nia i te marama translation from Maori to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

French

Info

Maori

o teni te po i nia i te marama

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

French

Info

Maori

nau te ao, nau hoki te po; nau i whakarite te marama me te ra

French

a toi est le jour, à toi est la nuit; tu as créé la lumière et le soleil.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i ahau i te ao nei, ko ahau te marama o te ao

French

pendant que je suis dans le monde, je suis la lumière du monde.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i arahina e ia, i meinga kia haere i te pouri, kahore i te marama

French

il m`a conduit, mené dans les ténèbres, et non dans la lumière.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i nga whakaaroaronga, no nga kite o te po, i te mea ka au iho te moe a te tangata

French

au moment où les visions de la nuit agitent la pensée, quand les hommes sont livrés à un profond sommeil,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e kore koe e wehi i te mea whakamataku i te po: i te pere e rere ana i te awatea

French

tu ne craindras ni les terreurs de la nuit, ni la flèche qui vole de jour,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kia ngaro te ra i whanau ai ahau, te po i korerotia ai, he tamaroa kei roto i te kopu

French

périsse le jour où je suis né, et la nuit qui dit: un enfant mâle est conçu!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka kite te atua i te marama, he pai: a ka wehea e te atua te marama i te pouri

French

dieu vit que la lumière était bonne; et dieu sépara la lumière d`avec les ténèbres.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i te moe, i te putanga moemoea mai o te po, ina au iho te moe o te tangata, i nga moenga i runga i te takotoranga

French

il parle par des songes, par des visions nocturnes, quand les hommes sont livrés à un profond sommeil, quand ils sont endormis sur leur couche.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na reira kia ata titiro mehemea ehara i te pouri te marama i roto i a koe

French

prends donc garde que la lumière qui est en toi ne soit ténèbres.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i roto i te pouri te marama e whiti ana; heoi kihai i mau i te pouri

French

la lumière luit dans les ténèbres, et les ténèbres ne l`ont point reçue.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko te po kua meinga e ratou hei ao; ko te marama, e ki ana ratou, e tata tonu ana ki te pouri

French

et ils prétendent que la nuit c`est le jour, que la lumière est proche quand les ténèbres sont là!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

erangi kotahi tonu taua ra, he mea e mohiotia ana e ihowa, ehara i te ra, ehara i te po; na i nga wa o te ahiahi ka marama

French

ce sera un jour unique, connu de l`Éternel, et qui ne sera ni jour ni nuit; mais vers le soir la lumière paraîtra.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e takoto tahanga ana ratou i te po roa, kahore he kakahu, kahore hoki he hipoki i te maeke

French

ils passent la nuit dans la nudité, sans vêtement, sans couverture contre le froid;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ta`u tiare taina i te po

French

la fleur de mon frère la nuit

Last Update: 2022-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na i te po ka mate te tamaiti a te wahine nei; i tamia hoki e ia

French

le fils de cette femme est mort pendant la nuit, parce qu`elle s`était couchée sur lui.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a ka tarewa noa tou ora i tou aroaro; ka wehi koe i te po, i te ao, a kahore he tuturutanga mo tou ora

French

ta vie sera comme en suspens devant toi, tu trembleras la nuit et le jour, tu douteras de ton existence.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e maranga ana te kaikohuru i te mea ka marama, patua iho e ia te ware me te rawakore; a i te po ka pena ia i te tahae

French

l`assassin se lève au point du jour, tue le pauvre et l`indigent, et il dérobe pendant la nuit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

nui atu ta matou inoi i te po, i te ao, kia kite i o koutou kanohi, kia whakaotia ano hoki e matou nga whai o to koutou whakapono i hapa

French

nuit et jour, nous le prions avec une extrême ardeur de nous permettre de vous voir, et de compléter ce qui manque à votre foi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko ahau, ko ihowa hei tiaki i a ia; hono tonu taku whakamakuku; ka tiakina e ahau i te po, i te ao, kei tukinotia

French

moi l`Éternel, j`en suis le gardien, je l`arrose à chaque instant; de peur qu`on ne l`attaque, nuit et jour je la garde.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na reira, kia mataara, kia mahara ano ki nga tau e toru kihai nei ahau i mangere i te po, i te ao, ki te whakatupato i tenei, i tenei o koutou, me te tangi ano ahau

French

veillez donc, vous souvenant que, durant trois années, je n`ai cessé nuit et jour d`exhorter avec larmes chacun de vous.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,788,792,879 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK