From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pupuri
enregistrement automatique
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
kaore e taea te toenga e pupuri
impossible d'enregistrer
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
ehara pumahara ake kia pupuri i te ataahua ki
mémoire insuffisante pour enregistrer l'image dans la fonction de rappel
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:
aue, me i whakatikaia toku ara ki te pupuri i au akoranga
puissent mes actions être bien réglées, afin que je garde tes statuts!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko ihowa toku wahi: kua mea nei ahau, ka pupuri ahau i au kupu
ma part, ô Éternel! je le dis, c`est de garder tes paroles.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
whakatuwheratia nga kuwaha, kia tomo mai ai te iwi tika e pupuri ana i te pono
ouvrez les portes, laissez entrer la nation juste et fidèle.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ki te kore hoki koe e rongo ki te tuku, ki te pupuri tonu i a ratou
si tu refuses de le laisser aller, et si tu le retiens encore,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kua kaiponuhia mai e ahau oku waewae i nga ara kino katoa, kia pupuri ai ahau i tau kupu
je retiens mon pied loin de tout mauvais chemin, afin de garder ta parole.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko te mokomoko, ko ona peke hei pupuri mana; otiia kei roto ia i nga whare kingi
le lézard saisit avec les mains, et se trouve dans les palais des rois.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kua titoa e te hunga whakakake he teka moku: ka whakapaua toku ngakau ki te pupuri i au ako
des orgueilleux imaginent contre moi des faussetés; moi, je garde de tout mon coeur tes ordonnances.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
he hoa ahau no te hunga katoa e wehi ana i a koe; no te hunga ano e pupuri ana i au ako
je suis l`ami de tous ceux qui te craignent, et de ceux qui gardent tes ordonnances.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
he mahi tohu, he pono nga ara katoa o ihowa ki te hunga e pupuri ana i tana kawenata, i ana whakaaturanga
tous les sentiers de l`Éternel sont miséricorde et fidélité, pour ceux qui gardent son alliance et ses commandements.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a, no ka rongo ona hoa, ka haere ki te pupuri i a ia: i mea hoki, he porewarewa ia
les parents de jésus, ayant appris ce qui se passait, vinrent pour se saisir de lui; car ils disaient: il est hors de sens.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko te tangata e pupuri ana i te whakahau e pupuri ana i tona wairua: engari ko te tangata kore whakaaro ki ona ara ka mate
celui qui garde ce qui est commandé garde son âme; celui qui ne veille pas sur sa voie mourra.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e kore hoki nga parihi me nga hurai katoa e kai, ki te kahore i ata horoia nga ringa, e pupuri ana hoki i te whakarerenga iho a nga kaumatua
or, les pharisiens et tous les juifs ne mangent pas sans s`être lavé soigneusement les mains, conformément à la tradition des anciens;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko te tangata e tiaki ana i tona mangai e pupuri ana i tona ora: ko te tangata ia e hamama nui ana ona ngutu, ko te whakangaromanga mona
celui qui veille sur sa bouche garde son âme; celui qui ouvre de grandes lèvres court à sa perte.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko te tangata e pupuri ana i te ture, he tamaiti mohio ia; engari ko te tangata whakahoa ki te hunga kakai, ka whakama tona papa i a ia
celui qui observe la loi est un fils intelligent, mais celui qui fréquente les débauchés fait honte à son père.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na, e whakamoemiti ana ahau ki a koutou, mo koutou ka mahara ki ahau i nga mea katoa, ka pupuri hoki i nga whakarerenga iho, i aku i tuku atu na ki a koutou
je vous loue de ce que vous vous souvenez de moi à tous égards, et de ce que vous retenez mes instructions telles que je vous les ai données.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko tera i te oneone pai, ko te hunga e tika ana, e pai ana te ngakau, i te rongonga i te kupu, ka pupuri, a hua ana nga hua i runga i te manawanui
ce qui est tombé dans la bonne terre, ce sont ceux qui, ayant entendu la parole avec un coeur honnête et bon, la retiennent, et portent du fruit avec persévérance.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i haere i runga i aku tikanga, i pupuri tonu i aku whakaritenga, i pono tonu te mahi; he tika tera, ka ora ia, e ai ta te ariki, ta ihowa
qui suit mes lois et observe mes ordonnances en agissant avec fidélité, celui-là est juste, il vivra, dit le seigneur, l`Éternel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: