Results for pupuri translation from Maori to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

French

Info

Maori

pupuri

French

enregistrement automatique

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kaore e taea te toenga e pupuri

French

impossible d'enregistrer

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ehara pumahara ake kia pupuri i te ataahua ki

French

mémoire insuffisante pour enregistrer l'image dans la fonction de rappel

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Maori

aue, me i whakatikaia toku ara ki te pupuri i au akoranga

French

puissent mes actions être bien réglées, afin que je garde tes statuts!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko ihowa toku wahi: kua mea nei ahau, ka pupuri ahau i au kupu

French

ma part, ô Éternel! je le dis, c`est de garder tes paroles.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

whakatuwheratia nga kuwaha, kia tomo mai ai te iwi tika e pupuri ana i te pono

French

ouvrez les portes, laissez entrer la nation juste et fidèle.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ki te kore hoki koe e rongo ki te tuku, ki te pupuri tonu i a ratou

French

si tu refuses de le laisser aller, et si tu le retiens encore,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kua kaiponuhia mai e ahau oku waewae i nga ara kino katoa, kia pupuri ai ahau i tau kupu

French

je retiens mon pied loin de tout mauvais chemin, afin de garder ta parole.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko te mokomoko, ko ona peke hei pupuri mana; otiia kei roto ia i nga whare kingi

French

le lézard saisit avec les mains, et se trouve dans les palais des rois.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kua titoa e te hunga whakakake he teka moku: ka whakapaua toku ngakau ki te pupuri i au ako

French

des orgueilleux imaginent contre moi des faussetés; moi, je garde de tout mon coeur tes ordonnances.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he hoa ahau no te hunga katoa e wehi ana i a koe; no te hunga ano e pupuri ana i au ako

French

je suis l`ami de tous ceux qui te craignent, et de ceux qui gardent tes ordonnances.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he mahi tohu, he pono nga ara katoa o ihowa ki te hunga e pupuri ana i tana kawenata, i ana whakaaturanga

French

tous les sentiers de l`Éternel sont miséricorde et fidélité, pour ceux qui gardent son alliance et ses commandements.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a, no ka rongo ona hoa, ka haere ki te pupuri i a ia: i mea hoki, he porewarewa ia

French

les parents de jésus, ayant appris ce qui se passait, vinrent pour se saisir de lui; car ils disaient: il est hors de sens.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko te tangata e pupuri ana i te whakahau e pupuri ana i tona wairua: engari ko te tangata kore whakaaro ki ona ara ka mate

French

celui qui garde ce qui est commandé garde son âme; celui qui ne veille pas sur sa voie mourra.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e kore hoki nga parihi me nga hurai katoa e kai, ki te kahore i ata horoia nga ringa, e pupuri ana hoki i te whakarerenga iho a nga kaumatua

French

or, les pharisiens et tous les juifs ne mangent pas sans s`être lavé soigneusement les mains, conformément à la tradition des anciens;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko te tangata e tiaki ana i tona mangai e pupuri ana i tona ora: ko te tangata ia e hamama nui ana ona ngutu, ko te whakangaromanga mona

French

celui qui veille sur sa bouche garde son âme; celui qui ouvre de grandes lèvres court à sa perte.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko te tangata e pupuri ana i te ture, he tamaiti mohio ia; engari ko te tangata whakahoa ki te hunga kakai, ka whakama tona papa i a ia

French

celui qui observe la loi est un fils intelligent, mais celui qui fréquente les débauchés fait honte à son père.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na, e whakamoemiti ana ahau ki a koutou, mo koutou ka mahara ki ahau i nga mea katoa, ka pupuri hoki i nga whakarerenga iho, i aku i tuku atu na ki a koutou

French

je vous loue de ce que vous vous souvenez de moi à tous égards, et de ce que vous retenez mes instructions telles que je vous les ai données.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko tera i te oneone pai, ko te hunga e tika ana, e pai ana te ngakau, i te rongonga i te kupu, ka pupuri, a hua ana nga hua i runga i te manawanui

French

ce qui est tombé dans la bonne terre, ce sont ceux qui, ayant entendu la parole avec un coeur honnête et bon, la retiennent, et portent du fruit avec persévérance.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i haere i runga i aku tikanga, i pupuri tonu i aku whakaritenga, i pono tonu te mahi; he tika tera, ka ora ia, e ai ta te ariki, ta ihowa

French

qui suit mes lois et observe mes ordonnances en agissant avec fidélité, celui-là est juste, il vivra, dit le seigneur, l`Éternel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,737,776,946 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK