Results for puranga translation from Maori to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

French

Info

Maori

puranga

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

French

Info

Maori

he iti te rewena, rewenatia ake te puranga katoa

French

un peu de levain fait lever toute la pâte.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

heoi ka kawea ia ki te urupa; kei te puranga he wahi mona

French

il est porté dans un sépulcre, et il veille encore sur sa tombe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kapi tonu te puranga i ona pakiaka, e kitea ana e ia te wahi kamaka

French

il entrelace ses racines parmi les pierres, il pénètre jusque dans les murailles;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko te poropitianga mo ramahiku. nana, kua kore a ramahiku hei pa; ka puranga kau

French

oracle sur damas. voici, damas ne sera plus une ville, elle ne sera qu`un monceau de ruines.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko te takai mea whakapaipai i roto i te puranga kohatu, ko tona rite kei te tangata e whakakororia ano i te wairangi

French

c`est attacher une pierre à la fronde, que d`accorder des honneurs à un insensé.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na i noho ia ki nga pa mahue, ki nga whare kahore i nohoia e te tangata, meake nei waiho hei puranga

French

et il habite des villes détruites, des maisons abandonnées, sur le point de tomber en ruines.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he mea huihui e ia nga wai o te moana, ano he puranga; he mea whawhao e ia te rire ki nga pakoro

French

il amoncelle en un tas les eaux de la mer, il met dans des réservoirs les abîmes.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka mea a rapana, hei kaiwhakaatu tenei puranga i tenei ra ki a taua. na reira i huaina ai tona ingoa ko kareere

French

laban dit: que ce monceau serve aujourd`hui de témoignage entre moi et toi! c`est pourquoi on lui a donné le nom de galed.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i mea ano a rapana ki a hakopa, titiro ki tenei puranga, a titiro hoki ki tenei pou i waiho iho nei e ahau i waenganui i a taua

French

laban dit à jacob: voici ce monceau, et voici ce monument que j`ai élevé entre moi et toi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na te hau hoki o tou ihu i haupu ai nga wai; i tu ake nga roma, ano he puranga, a whakatotoka ana te rire i te takere o te moana

French

au souffle de tes narines, les eaux se sont amoncelées, les courants se sont dressés comme une muraille, les flots se sont durcis au milieu de la mer.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na, no te taenga mai o hetekia ratou ko nga rangatira ka kite i nga puranga, whakapai ana ratou i a ihowa, i tana iwi hoki, i a iharaira

French

Ézéchias et les chefs vinrent voir les tas, et ils bénirent l`Éternel et son peuple d`israël.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko te hunga i kai i nga mea papai, kei te noho mokemoke i nga ara: ko te hunga i whakatupuria i roto i nga kakahu ngangana, kei te awhi i nga puranga paru

French

ceux qui se nourrissaient de mets délicats périssent dans les rues; ceux qui étaient élevés dans la pourpre embrassent les fumiers.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kahore ranei koe i rongo naku tena i mea i mua noa atu, a naku tena i hanga o nga ra onamata? no naianei kua meinga e ahau, ko koe hei mea i nga pa taiepa hei puranga rukerukenga

French

n`as-tu pas appris que j`ai préparé ces choses de loin, et que je les ai résolues dès les temps anciens? maintenant j`ai permis qu`elles s`accomplissent, et que tu réduisisses des villes fortes en monceaux de ruines.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e ihowa, e to matou atua, ko tenei puranga katoa kua pae nei i a matou hei hanga i tetahi whare mou, mo tou ingoa tapu, na tou ringa enei, nau hoki te katoa

French

Éternel, notre dieu, c`est de ta main que viennent toutes ces richesses que nous avons préparées pour te bâtir une maison, à toi, à ton saint nom, et c`est à toi que tout appartient.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

hei kaiwhakaatu tenei puranga, hei kaiwhakaatu ano hoki tenei pou, moku kei haere ki tua atu o tenei puranga ki a koe, mou hoki kei haere ake ki ahau ki tua o tenei puranga, o tenei pou hoki, mo te kino

French

que ce monceau soit témoin et que ce monument soit témoin que je n`irai point vers toi au delà de ce monceau, et que tu ne viendras point vers moi au delà de ce monceau et de ce monument, pour agir méchamment.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka whakahoki te kingi, ka mea ki nga karari, kua ngaro taua mea i ahau: ki te kore e whakakitea mai e koutou ki ahau te moe me tona tikanga hoki, ka haehaea koutou, a ka meinga o koutou whare hei puranga paru

French

le roi reprit la parole et dit aux chaldéens: la chose m`a échappé; si vous ne me faites connaître le songe et son explication, vous serez mis en pièces, et vos maisons seront réduites en un tas d`immondices.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a, ina tatu nga kapu o nga waewae o nga tohunga e amo ana i te aaka a ihowa, a te ariki o te ao katoa, ki nga wai o horano, ka motuhia nga wai o horano, ara nga wai e rere mai ana i runga; a ka tu ake, kotahi ano puranga

French

et dès que les sacrificateurs qui portent l`arche de l`Éternel, le seigneur de toute la terre, poseront la plante des pieds dans les eaux du jourdain, les eaux du jourdain seront coupées, les eaux qui descendent d`en haut, et elles s`arrêteront en un monceau.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,739,360,315 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK