Results for purotu no te hura translation from Maori to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

French

Info

Maori

purotu no te hura

French

transparent to discover

Last Update: 2023-07-16
Usage Frequency: 3
Quality:

Maori

traduction purotu no te hura

French

traduction purotu from discovery

Last Update: 2023-07-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a rohi no te ora

French

rose de pain

Last Update: 2023-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

no te iwi o hura, ko karepe tama a iepune

French

pour la tribu de juda: caleb, fils de jephunné;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

no te ariki hoki te whenua me ona tini mea

French

car la terre est au seigneur, et tout ce qu`elle renferme.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

no te iwi o pineamine, ko parati tama a rapu

French

pour la tribu de benjamin: palthi, fils de raphu;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

no te tekau ma waru o nga tau o kingi ieropoama i kingi ai a apia ki a hura

French

la dix-huitième année du règne de jéroboam, abija régna sur juda.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

no te tekau ma tahi o nga tau o iorama tama a ahapa i kingi ai a ahatia ki hura

French

achazia était devenu roi de juda la onzième année de joram, fils d`achab.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

no te wha o nga tau o ahapa kingi o iharaira i kingi ai a iehohapata tama a aha ki a hura

French

josaphat, fils d`asa, régna sur juda, la quatrième année d`achab, roi d`israël.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ko piripi no petahaira, no te pa o anaru raua ko pita

French

philippe était de bethsaïda, de la ville d`andré et de pierre.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

no te rua o nga tau o peka tama a remaria kingi o iharaira i kingi ai a iotama tama a utia kingi o hura

French

la seconde année de pékach, fils de remalia, roi d`israël, jotham, fils d`ozias, roi de juda, régna.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

no te rua o nga tau o ioaha tama a iehoahata kingi o iharaira i kingi ai a amatia tama a ioaha kingi o hura

French

la seconde année de joas, fils de joachaz, roi d`israël, amatsia, fils de joas, roi de juda, régna.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te iriiringa a hoani, no te rangi ranei, no te tangata ranei

French

dites-moi, le baptême de jean venait-il du ciel, ou des hommes?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na, no te toru o nga tau o aha kingi o hura i patua ai ia e paaha, a ko ia te kingi i muri i a ia

French

baescha le fit périr la troisième année d`asa, roi de juda, et il régna à sa place.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na, no te toru o nga tau o hohea tama a eraha kingi o iharaira, i kingi ai a hetekia tama a ahata kingi o hura

French

la troisième année d`osée, fils d`Éla, roi d`israël, Ézéchias, fils d`achaz, roi de juda, régna.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

no te toru tekau ma whitu o nga tau o ioaha kingi o hura i kingi ai a iehoaha tama a iehoahata ki a iharaira ki hamaria, tekau ma ono nga tau

French

la trente-septième année de joas, roi de juda, joas, fils de joachaz, régna sur israël à samarie. il régna seize ans.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

no te toru tekau ma iwa o nga tau o ataria kingi o hura i kingi ai a menaheme tama a kari ki a iharaira ki hamaria, a kotahi tekau ona tau i kingi ai

French

la trente-neuvième année d`azaria, roi de juda, menahem, fils de gadi, régna sur israël. il régna dix ans à samarie.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

no te rua tekau ma whitu o nga tau o aha kingi o hura i kingi ai a timiri ki tirita, e whitu nga ra. na i te whakapae te iwi i kipetono o nga pirihitini

French

la vingt-septième année d`asa, roi de juda, zimri régna sept jours à thirtsa. le peuple campait contre guibbethon, qui appartenait aux philistins.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i roto i a koe te hura i to te papa e takoto tahanga ai: i roto i a koe te whakaiti i te wahine poke i a ia e noho wehe ana

French

au milieu de toi, on découvre la nudité du père; au milieu de toi, on fait violence à la femme pendant son impureté.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na kaua e wehi i a ratou: kahore hoki he mea i hipokina e mahue te hura; he mea ranei i huna e mahue te mohio

French

ne les craignez donc point; car il n`y a rien de caché qui ne doive être découvert, ni de secret qui ne doive être connu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,176,796 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK