Results for rongo translation from Maori to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

French

Info

Maori

rongo

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

French

Info

Maori

a ka rongo a mohi, na ka whakaae

French

moïse entendit et approuva ces paroles.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a paku ana tenei rongo puta noa i taua whenua

French

le bruit s`en répandit dans toute la contrée.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ki te mea he taringa to tetahi, kia rongo ia

French

si quelqu`un a des oreilles, qu`il entende!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a, no ka rongo te mano, ka miharo ki tana ako

French

la foule, qui écoutait, fut frappée de l`enseignement de jésus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a paku ana tona rongo puta noa i nga wahi tutata katoa

French

et sa renommée se répandit dans tous les lieux d`alentour.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a, no ka rongo te tekau, ka riri ki aua hoa tokorua

French

les dix, ayant entendu cela, furent indignés contre les deux frères.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ki te mea he taringa o tetahi hei whakarongo, kia rongo ia

French

si quelqu`un a des oreilles pour entendre, qu`il entende.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i taua wa ka rongo a herora te tetaraki ki te rongo o ihu

French

en ce temps-là, hérode le tétrarque, ayant entendu parler de jésus, dit à ses serviteurs: c`est jean baptiste!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kia mau te rongo ki ou taiepa, me te pai ki ou whare kingi

French

que la paix soit dans tes murs, et la tranquillité dans tes palais!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ki te taea, whakapaua ta koutou kia mau te rongo ki nga tangata katoa

French

s`il est possible, autant que cela dépend de vous, soyez en paix avec tous les hommes.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ki te kore hoki koe e rongo ki te tuku, ki te pupuri tonu i a ratou

French

si tu refuses de le laisser aller, et si tu le retiens encore,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kua rongo koutou i korerotia, he kanohi mo te kanohi, he niho mo te niho

French

vous avez appris qu`il a été dit: oeil pour oeil, et dent pour dent.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ae, e kite koe i nga tamariki a au tamariki. kia mau te rongo ki a iharaira

French

tu verras les fils de tes fils. que la paix soit sur israël!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kei a koutou hoki taua pakanga i kite ra koutou ki ahau, a ka rongo nei inaianei kei ahau

French

en soutenant le même combat que vous m`avez vu soutenir, et que vous apprenez maintenant que je soutiens.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka rongo nga apotoro me nga tuakana i huria, kua tango hoki nga tauiwi te kupu a te atua

French

les apôtres et les frères qui étaient dans la judée apprirent que les païens avaient aussi reçu la parole de dieu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na kia mohio koutou, ka tukua tenei whakaoranga a te atua ki nga tauiwi, a ka rongo ratou

French

sachez donc que ce salut de dieu a été envoyé aux païens, et qu`ils l`écouteront.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka koa ia o koutou kanohi, no te mea ka kite: o koutou taringa hoki, no te mea ka rongo

French

mais heureux sont vos yeux, parce qu`ils voient, et vos oreilles, parce qu`elles entendent!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ko te mahi a te tika he rongo mau; ko te whakaotinga o te tika he ata noho, he ngakau u a ake ake

French

l`oeuvre de la justice sera la paix, et le fruit de la justice le repos et la sécurité pour toujours.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he maha nga mea e kitea ana e koe, heoi kahore e mahara: e puare ana ona taringa, heoi kahore e rongo

French

tu as vu beaucoup de choses, mais tu n`y as point pris garde; on a ouvert les oreilles, mais on n`a point entendu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko te kaiwhakato o te taringa, e kore ranei ia e rongo? ko te kaihanga o te kanohi, e kore ianei ia e kite

French

celui qui a planté l`oreille n`entendrait-il pas? celui qui a formé l`oeil ne verrait-il pas?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,762,023,041 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK