Results for rongopai translation from Maori to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

French

Info

Maori

rongopai

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

French

Info

Maori

a kauwhautia ana e raua te rongopai ki reira

French

et ils y annoncèrent la bonne nouvelle.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko te timatanga o te rongopai o ihu karaiti, o te tama a te atua

French

commencement de l`Évangile de jésus christ, fils de dieu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he maha atu ano ana kupu whakahau i kauwhau ai ia i te rongopai ki te iwi

French

c`est ainsi que jean annonçait la bonne nouvelle au peuple, en lui adressant encore beaucoup d`autres exhortations.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kua takoto ia te tikanga kia matua kauwhautia te rongopai ki nga tauiwi katoa

French

il faut premièrement que la bonne nouvelle soit prêchée à toutes les nations.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

herea iho te rongopai o te rangimarie hei hu mo o koutou waewae, kia takatu ai

French

mettez pour chaussure à vos pieds le zèle que donne l`Évangile de paix;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i meinga ai tenei e ahau he whakaaro ki te rongopai, kia whiwhi tahi ai ahau ki tona pai

French

je fais tout à cause de l`Évangile, afin d`y avoir part.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

rite tonu tenei ki te rongopai o te kororia o te atua hari, ki te mea kua tukua mai nei ki ahau

French

conformément à l`Évangile de la gloire du dieu bienheureux, Évangile qui m`a été confié.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e matau ana koutou he mea na te ngoikore e toku kikokiko taku kauwhau i te rongopai ki a koutou i te tuatahi

French

vous ne m`avez fait aucun tort. vous savez que ce fut à cause d`une infirmité de la chair que je vous ai pour la première fois annoncé l`Évangile.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

engari to ratou kitenga kua tukua ki ahau te rongopai ki te kotingakore pera hoki me tera ki kotinga kua tukua ra ki a pita

French

au contraire, voyant que l`Évangile m`avait été confié pour les incirconcis, comme à pierre pour les circoncis, -

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

miharo tonu ahau ki te hohoro o to koutou nekehanga atu i te kaikaranga o koutou i runga i te aroha noa o te karaiti ki tetahi rongopai ke

French

je m`étonne que vous vous détourniez si promptement de celui qui vous a appelés par la grâce de christ, pour passer à un autre Évangile.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko koutou ia e matau ana ki ona tohu, he pera tana me ta te tamaiti ki te matua, ko toku hoa ia ki te kawe haere i te rongopai

French

vous savez qu`il a été mis à l`épreuve, en se consacrant au service de l`Évangile avec moi, comme un enfant avec son père.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a e kauwhautia tenei rongopai o te rangatiratanga puta noa i te ao, hei mea whakaatu ki nga iwi katoa; a ko reira puta ai te mutunga

French

cette bonne nouvelle du royaume sera prêchée dans le monde entier, pour servir de témoignage à toutes les nations. alors viendra la fin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na, i toku taenga ki toroa ki te kauwhau i te rongopai o te karaiti, a ka puare mai ki ahau tetahi kuwaha, he mea na te ariki

French

au reste, lorsque je fus arrivé à troas pour l`Évangile de christ, quoique le seigneur m`y eût ouvert une porte, je n`eus point de repos d`esprit, parce que je ne trouvai pas tite, mon frère;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko te kupu i tukua mai e ia ki nga tamariki a iharaira, he kauwhau i te rongopai o te rangimarie na ihu karaiti: ko ia nei te ariki o te katoa

French

il a envoyé la parole aux fils d`israël, en leur annonçant la paix par jésus christ, qui est le seigneur de tous.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a, ka mutu ta raua whakaatu, ta raua kauwhau i te kupu a te ariki, ka hoki ki hiruharama, he maha hoki nga kainga o nga hamari i kauwhautia ai e raua te rongopai

French

après avoir rendu témoignage à la parole du seigneur, et après l`avoir prêchée, pierre et jean retournèrent à jérusalem, en annonçant la bonne nouvelle dans plusieurs villages des samaritains.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

mo konei ra i kauwhautia ai ano te rongopai ki te hunga kua mate, kia whakahengia ratou, ara te kikokiko i runga i ta te tangata, kia ora ia ratou, ara te wairua i runga i ta te atua

French

car l`Évangile a été aussi annoncé aux morts, afin que, après avoir été jugés comme les hommes quant à la chair, ils vivent selon dieu quant à l`esprit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

otira, ahakoa ko matou, ko tetahi anahera ranei o te rangi, ki te kauwhau i te rongopai ki a koutou, i te mea rere ke i ta matou i kauwhau ai ki a koutou, kia kanga ia

French

mais, quand nous-mêmes, quand un ange du ciel annoncerait un autre Évangile que celui que nous vous avons prêché, qu`il soit anathème!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

otira kahore ahau e ihupuku ki te ora, hei painga ki ahau ake, engari kia taea taku e whai nei, me te mahi i homai ki ahau e te ariki, e ihu, ara kia whakaaturia te rongopai o te aroha noa o te atua

French

mais je ne fais pour moi-même aucun cas de ma vie, comme si elle m`était précieuse, pourvu que j`accomplisse ma course avec joie, et le ministère que j`ai reçu du seigneur jésus, d`annoncer la bonne nouvelle de la grâce de dieu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a tonoa ana e matou a timoti, to matou teina, he minita na te atua, he hoa mahi no matou ki te rongopai o te karaiti, hei whakau i a koutou, hei korero whakamarie ki a koutou mo nga mea o to koutou whakapono

French

nous envoyâmes timothée, notre frère, ministre de dieu dans l`Évangile de christ, pour vous affermir et vous exhorter au sujet de votre foi,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ki te pumau koutou ki te whakapono, u tonu, mau tonu, te taea te whakaneke atu i te tumanako ki ta te rongopai i rongo ai koutou, kua kauwhautia atu nei ki nga mea hanga katoa i raro o te rangi: mo reira nei ahau, a paora, i meinga ai hei minita

French

si du moins vous demeurez fondés et inébranlables dans la foi, sans vous détourner de l`espérance de l`Évangile que vous avez entendu, qui a été prêché à toute créature sous le ciel, et dont moi paul, j`ai été fait ministre.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,743,004,140 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK