Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
aroha
arohanui
Last Update: 2022-03-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
toku aroha
amour
Last Update: 2020-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
taku aroha ki a koe
i love you so much dear
Last Update: 2022-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aroha rongonui
noyé
Last Update: 2024-05-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ia nui te aroha
que la paix soit sur vous
Last Update: 2021-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
taku tamahine taku ora kei te aroha ahau ki a koe siena
siena ma fille ma vie je t'aime
Last Update: 2021-07-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oha atu ki a amapiria, ki taku i aroha ai i roto i te ariki
saluez amplias, mon bien-aimé dans le seigneur.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he tautau hena ki ahau taku e aroha nei, i nga mara waina o enekeri
mon bien-aimé est pour moi une grappe de troëne des vignes d`en guédi. -
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e kino ana ahau ki te hunga whakaaro ruarua; ko tau ture ia taku e aroha ai
je hais les hommes indécis, et j`aime ta loi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na, ko koe, e taku tamaiti, kia kaha i runga i te aroha noa i roto i a ihu
toi donc, mon enfant, fortifie-toi dans la grâce qui est en jésus christ.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko taku ture tenei, kia aroha koutou tetahi ki tetahi, me ahau hoki kua aroha nei ki a koutou
c`est ici mon commandement: aimez-vous les uns les autres, comme je vous ai aimés.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i kuhua mai tona ringa e taku e aroha nei i te kohao o te tatau, a oho ana toku manawa mona
mon bien-aimé a passé la main par la fenêtre, et mes entrailles se sont émues pour lui.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na taku e aroha nei ahau, a naku taku e aroha nei: kei nga rengarenga ia e whangai ana i tana kahui
je suis à mon bien-aimé, et mon bien-aimé est à moi; il fait paître son troupeau parmi les lis. -
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko taku inoi ano tenei, kia nui haere tonu to koutou aroha i runga i te matauranga, i nga mahara mohio katoa
et ce que je demande dans mes prières, c`est que votre amour augmente de plus en plus en connaissance et en pleine intelligence
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ehara taku i te korero a ture, engari he mea i te kakama o era atu, hei whakamatautau ano i te pono o to koutou aroha
je ne dis pas cela pour donner un ordre, mais pour éprouver, par le zèle des autres, la sincérité de votre charité.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kia hohoro, e taku e aroha nei, kia rite koe ki te anaterope, ki te kuao hata ranei i runga i nga maunga kinaki kakara
fuis, mon bien-aimé! sois semblable à la gazelle ou au faon des biches, sur les montagnes des aromates!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oha atu ano ki te hahi i to raua whare. oha atu ki a epainetu, ki taku i aroha ai, ko ia hoki ta te karaiti matamua o ahia
saluez aussi l`Église qui est dans leur maison. saluez Épaïnète, mon bien-aimé, qui a été pour christ les prémices de l`asie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i a iharaira e tamariki ana i aroha ahau ki a ia i reira, a karangatia ana e ahau taku tama i ihipa
quand israël était jeune, je l`aimais, et j`appelai mon fils hors d`Égypte.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e te ariki, kia pehea te roa o tau titiro kau mai? whakaorangia toku wairua i a ratou whakangaromanga, taku e aroha nei, i nga raiona
seigneur! jusques à quand le verras-tu? protège mon âme contre leurs embûches, ma vie contre les lionceaux!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i ara atu ahau ki te uaki i te tatau ki taku i aroha ai; maturuturu ana te maira i oku ringa, te maira waiwai i oku maihao ki nga puritanga o te tutaki
je me suis levée pour ouvrir à mon bien-aimé; et de mes mains a dégoutté la myrrhe, de mes doigts, la myrrhe répandue sur la poignée du verrou.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: