From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
te ora
life
Last Update: 2021-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a rohi no te ora
rose de pain
Last Update: 2023-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kotahi anake te ora
you only live once
Last Update: 2015-08-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko ahau te taro o te ora
vie.
Last Update: 2013-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
rahi atu te ora i te kai, me te tinana i te kakahu
la vie est plus que la nourriture, et le corps plus que le vêtement.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i a ia te ora; ko te ora te marama mo nga tangata
en elle était la vie, et la vie était la lumière des hommes.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ki ahau hoki ko te ora ko te karaiti, ko te mate he taonga
car christ est ma vie, et la mort m`est un gain.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tera ahau e haereere i te aroaro o ihowa i te whenua o te ora
je marcherai devant l`Éternel, sur la terre des vivants.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
heoi kahore koutou e pai kia haere mai ki ahau, kia whiwhi ai ki te ora
et vous ne voulez pas venir à moi pour avoir la vie!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko te mea ano hoki tenei i whakaaria mai nei e ia ki a tatou, ko te ora tonu
et la promesse qu`il nous a faite, c`est la vie éternelle.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ko te mate te mahi ana i roto i a matou, ko te ora ia i roto i a koutou
ainsi la mort agit en nous, et la vie agit en vous.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka pena nga huarahi o te hunga apo taonga; ko te ora ano o ona rangatira e tangohia
ainsi arrive-t-il à tout homme avide de gain; la cupidité cause la perte de ceux qui s`y livrent.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko te taro hoki a te atua ko ia e heke iho ana i te rangi, e homai ana i te ora ki te ao
car le pain de dieu, c`est celui qui descend du ciel et qui donne la vie au monde.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kua whakakitea e koe ki ahau nga huarahi o te ora; ka meinga e koe kia ki tonu toku koa i tou aroaro
tu m`as fait connaître les sentiers de la vie, tu me rempliras de joie par ta présence.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i runga ano i te tumanako atu ki te ora tonu, i whakaaria mai nei i mua atu o te ao e te atua e kore nei e teka
lesquelles reposent sur l`espérance de la vie éternelle, promise dès les plus anciens temps par le dieu qui ne ment point,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko etahi o nga taonga parakete i riro parau mai, he mea whakatapu na ratou kia mau tonu ai te ora o te whare o ihowa
c`était sur le butin pris à la guerre qu`ils les avaient consacrées pour l`entretien de la maison de l`Éternel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i konei e riro ana nga whakatekau i nga tangata, he matemate nei; i reira ia, i tera e kiia nei kei te ora ia
et ici, ceux qui perçoivent la dîme sont des hommes mortels; mais là, c`est celui dont il est attesté qu`il est vivant.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ki te whai hoki tetahi kia ora, ka mate ano ia; ki te mate tetahi, mona i whakaaro ki ahau, ka kite ano ia i te ora
car celui qui voudra sauver sa vie la perdra, mais celui qui la perdra à cause de moi la trouvera.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
engari ra ia kia tino u koe kia kaua e kainga te toto: ko te toto hoki te ora; kaua hoki e kainga ngatahitia e koe te toto me te kikokiko
seulement, garde-toi de manger le sang, car le sang, c`est l`âme; et tu ne mangeras pas l`âme avec la chair.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na he tokomaha o te hunga e moe ana i te puehu o te oneone e ara ake, ko etahi ki te ora tonu, ko etahi ki te whakama, ki te whakarihariha mutungakore
plusieurs de ceux qui dorment dans la poussière de la terre se réveilleront, les uns pour la vie éternelle, et les autres pour l`opprobre, pour la honte éternelle.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: