Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a ka tomo ia, a tika ana ra waenganui o heriko
jésus, étant entré dans jéricho, traversait la ville.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
heoi puta atu ana a paora i waenganui i a ratou
ainsi paul se retira du milieu d`eux.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
otira i tika ia ra waenganui o ratou a haere ana
mais jésus, passant au milieu d`eux, s`en alla.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka ka haere raua na waenganui o pihiria, tae tonu atu ki pamapuria
traversant ensuite la pisidie, ils vinrent en pamphylie,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
me rehena hoki, i waenganui o ninewe, o kara: he pa nui ia
et résen entre ninive et calach; c`est la grande ville.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka noho ahau ki waenganui i nga tama a iharaira, a hei atua ahau mo ratou
j`habiterai au milieu des enfants d`israël, et je serai leur dieu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a meinga ana a iharaira kia haere ra waenganui: he mau tonu hoki tana mahi tohu
qui fit passer israël au milieu d`elle, car sa miséricorde dure à toujours!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
whakaputaina ana e raua ana tohu i waenganui i a ratou, he merekara i te whenua o hama
ils accomplirent par son pouvoir des prodiges au milieu d`eux, ils firent des miracles dans le pays de cham.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ko to waenga kaho i meinga e ia kia rere na waenganui o nga papa i tetahi pito ki tetahi pito
on fit la barre du milieu pour traverser les planches d`une extrémité à l`autre.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a mahue ake i a ia te tapenakara a hiro, te teneti i whakaturia e ia ki waenganui i nga tangata
il abandonna la demeure de silo, la tente où il habitait parmi les hommes;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ka tino whakawhetai toku mangai ki a ihowa, ae ra, ka whakamoemiti ahau ki a ia i waenganui o te mano
je louerai de ma bouche hautement l`Éternel, je le célébrerai au milieu de la multitude;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na, i te mea he tokomaha kua anga ki te whakakaupapa i te korero o nga mea kua whakatutukitia nei i waenganui i a tatou
plusieurs ayant entrepris de composer un récit des événements qui se sont accomplis parmi nous,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ano te hinganga o nga marohirohi i waenganui o te tatauranga! e honatana, i werohia na i runga i ou wahi teitei
comment des héros sont-ils tombés au milieu du combat? comment jonathan a-t-il succombé sur tes collines?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i ana merekara hoki, i ana mahi i meatia e ia i waenganui o ihipa ki a parao kingi o ihipa, ki tona whenua katoa hoki
ses signes et ses actes qu`il a accomplis au milieu de l`Égypte contre pharaon, roi d`Égypte, et contre tout son pays.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i mea ano a rapana ki a hakopa, titiro ki tenei puranga, a titiro hoki ki tenei pou i waiho iho nei e ahau i waenganui i a taua
laban dit à jacob: voici ce monceau, et voici ce monument que j`ai élevé entre moi et toi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ina, ka whakaminea koutou e ahau, ka pupuhi atu ano ahau ki a koutou i runga i te ahi, ara i toku riri, a ka rewa koutou i waenganui
je vous rassemblerai, et je soufflerai contre vous avec le feu de ma fureur; et vous serez fondus au milieu de jérusalem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na he roa te pakanga i waenganui o te whare o haora me te whare o rawiri: a ko rawiri i kaha haere, ko te whare ia o haora i ngoikore haere
la guerre dura longtemps entre la maison de saül et la maison de david. david devenait de plus en plus fort, et la maison de saül allait en s`affaiblissant.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nga rangatira o hura, nga rangatira hoki o hiruharama, nga unaka, nga tohunga, me te iwi katoa o te whenua i haere nei i waenganui o nga wahi o te kuao kau
je livrerai les chefs de juda et les chefs de jérusalem, les eunuques, les sacrificateurs, et tout le peuple du pays, qui ont passé entre les morceaux du veau;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na reira tenei kupu a te ariki, a ihowa; na, he para nei koutou katoa, na, tenei ahau te kohikohi nei i a koutou ki waenganui o hiruharama
c`est pourquoi ainsi parle le seigneur, l`Éternel: parce que vous êtes tous devenus comme des scories, voici, je vous rassemblerai au milieu de jérusalem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: