Results for whakakakara translation from Maori to French

Maori

Translate

whakakakara

Translate

French

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

French

Info

Maori

he koko koura, tekau ona hekere, ki tonu i te whakakakara

French

une coupe d`or de dix sicles, pleine de parfum;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 4
Quality:

Maori

kotahi koko koura, tekau ona hekere, ki tonu i te whakakakara

French

une coupe d`or de dix sicles, pleine de parfum;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 8
Quality:

Maori

na i waho te nuinga katoa o te iwi e inoi ana i te haora whakakakara

French

toute la multitude du peuple était dehors en prière, à l`heure du parfum.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

te hinu mo te whakamarama, nga mea kakara mo te hinu whakawahi, mo te whakakakara reka hoki

French

de l`huile pour le chandelier, des aromates pour l`huile d`onction et pour le parfum odoriférant;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

me te mea kakara, me te hinu mo te whakamarama, mo te hinu whakawahi, mo te whakakakara reka

French

des aromates et de l`huile pour le chandelier, pour l`huile d`onction et pour le parfum odoriférant.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a tahuna ana e ia te whakakakara reka ki runga; ko ta ihowa i whakahau ai ki a mohi

French

et il y fit brûler le parfum odoriférant, comme l`Éternel l`avait ordonné à moïse.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

pera tonu tana i mea ai mo ana wahine ke katoa, i tahu whakakakara nei, i patu whakahere hoki ki o ratou atua

French

et il fit ainsi pour toutes ses femmes étrangères, qui offraient des parfums et des sacrifices à leurs dieux.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a i patu whakahere ia, i tahu whakakakara ki nga wahi tiketike, ki nga pukepuke, ki raro i nga rakau kouru nui

French

il offrait des sacrifices et des parfums sur les hauts lieux, sur les collines et sous tout arbre vert.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

me whakatu ano e koe te aata koura mo te whakakakara ki mua o te aaka o te whakaaturanga, ka whakairi ai i te pa o te whatitoka ki te tapenakara

French

tu placeras l`autel d`or pour le parfum devant l`arche du témoignage, et tu mettras le rideau à l`entrée du tabernacle.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ki te iwi he whakapataritari tonu nei ta ratou ki ahau ki toku aroaro, he patu whakahere i roto i nga kari, he tahu whakakakara ki runga ki nga aata pereki

French

vers un peuple qui ne cesse de m`irriter en face, sacrifiant dans les jardins, et brûlant de l`encens sur les briques:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kei whakaekea he whakakakara ke ki runga, he tahunga tinana ranei, he whakahere totokore ranei; kaua ano e ringihia he ringihanga ki runga

French

vous n`offrirez sur l`autel ni parfum étranger, ni holocauste, ni offrande, et vous n`y répandrez aucune libation.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e karanga ana ratou i a ratou, e haere ke atu ana i a ratou: i patu whakahere ratou ki nga paarimi, i tahu whakakakara ano ki nga whakapakoko

French

mais ils se sont éloignés de ceux qui les appelaient; ils ont sacrifié aux baals, et offert de l`encens aux idoles.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a me tahu e arona he whakakakara reka ki runga, i tenei ata, i tenei ata: me tahu e ia te whakakakara ki runga, ina whakapaia e ia nga rama

French

aaron y fera brûler du parfum odoriférant; il en fera brûler chaque matin, lorsqu`il préparera les lampes;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

hei aha te whakakakara i tae mai ai ki ahau i hepa, te kakaho kakara i te whenua tawhiti? e kore a koutou tahunga tinana e arongia, e kore ano a koutou patunga tapu e reka ki ahau

French

qu`ai-je besoin de l`encens qui vient de séba, du roseau aromatique d`un pays lointain? vos holocaustes ne me plaisent point, et vos sacrifices ne me sont point agréables.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

otira ko wai e ahei te hanga whare mona? kahore nei hoki e nui te rangi me te rangi o nga rangi hei nohoanga mona. ko wai koai ahau hei hanga whare mona, heoi nei hei tahu whakakakara ki tona aroaro

French

mais qui a le pouvoir de lui bâtir une maison, puisque les cieux et les cieux des cieux ne peuvent le contenir? et qui suis-je pour lui bâtir une maison, si ce n`est pour faire brûler des parfums devant lui?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e tahae ranei koutou, e patu tangata, e puremu? e oati teka ranei? e tahu whakakakara ranei ki a paara, e whai ranei i nga atua ke kihai i matauria e koutou

French

quoi! dérober, tuer, commettre des adultères, jurer faussement, offrir de l`encens à baal, aller après d`autres dieux que vous ne connaissez pas!...

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko nga tatau ano o te whakamahau, i tutakina e ratou; tineia iho nga rama, kihai hoki he whakakakara i tahuna e ratou; a kahore he tahunga tinana i whakaekea i te wahi tapu ki te atua o iharaira

French

ils ont même fermé les portes du portique et éteint les lampes, et ils n`ont offert au dieu d`israël ni parfums ni holocaustes dans le sanctuaire.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na tikina ana e arona, peratia ana me ta mohi i ki ai, a rere ana ia ki waenganui o te whakaminenga; na kua timata tena te whiu i roto i te iwi: na ka maka iho e ia he whakakakara, a ka whakamarie mo te iwi

French

aaron prit le brasier, comme moïse avait dit, et courut au milieu de l`assemblée; et voici, la plaie avait commencé parmi le peuple. il offrit le parfum, et il fit l`expiation pour le peuple.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,906,460,035 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK