From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
he koko koura, tekau ona hekere, ki tonu i te whakakakara
une coupe d`or de dix sicles, pleine de parfum;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 4
Quality:
kotahi koko koura, tekau ona hekere, ki tonu i te whakakakara
une coupe d`or de dix sicles, pleine de parfum;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 8
Quality:
na i waho te nuinga katoa o te iwi e inoi ana i te haora whakakakara
toute la multitude du peuple était dehors en prière, à l`heure du parfum.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
te hinu mo te whakamarama, nga mea kakara mo te hinu whakawahi, mo te whakakakara reka hoki
de l`huile pour le chandelier, des aromates pour l`huile d`onction et pour le parfum odoriférant;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
me te mea kakara, me te hinu mo te whakamarama, mo te hinu whakawahi, mo te whakakakara reka
des aromates et de l`huile pour le chandelier, pour l`huile d`onction et pour le parfum odoriférant.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a tahuna ana e ia te whakakakara reka ki runga; ko ta ihowa i whakahau ai ki a mohi
et il y fit brûler le parfum odoriférant, comme l`Éternel l`avait ordonné à moïse.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pera tonu tana i mea ai mo ana wahine ke katoa, i tahu whakakakara nei, i patu whakahere hoki ki o ratou atua
et il fit ainsi pour toutes ses femmes étrangères, qui offraient des parfums et des sacrifices à leurs dieux.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a i patu whakahere ia, i tahu whakakakara ki nga wahi tiketike, ki nga pukepuke, ki raro i nga rakau kouru nui
il offrait des sacrifices et des parfums sur les hauts lieux, sur les collines et sous tout arbre vert.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
me whakatu ano e koe te aata koura mo te whakakakara ki mua o te aaka o te whakaaturanga, ka whakairi ai i te pa o te whatitoka ki te tapenakara
tu placeras l`autel d`or pour le parfum devant l`arche du témoignage, et tu mettras le rideau à l`entrée du tabernacle.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ki te iwi he whakapataritari tonu nei ta ratou ki ahau ki toku aroaro, he patu whakahere i roto i nga kari, he tahu whakakakara ki runga ki nga aata pereki
vers un peuple qui ne cesse de m`irriter en face, sacrifiant dans les jardins, et brûlant de l`encens sur les briques:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kei whakaekea he whakakakara ke ki runga, he tahunga tinana ranei, he whakahere totokore ranei; kaua ano e ringihia he ringihanga ki runga
vous n`offrirez sur l`autel ni parfum étranger, ni holocauste, ni offrande, et vous n`y répandrez aucune libation.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e karanga ana ratou i a ratou, e haere ke atu ana i a ratou: i patu whakahere ratou ki nga paarimi, i tahu whakakakara ano ki nga whakapakoko
mais ils se sont éloignés de ceux qui les appelaient; ils ont sacrifié aux baals, et offert de l`encens aux idoles.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a me tahu e arona he whakakakara reka ki runga, i tenei ata, i tenei ata: me tahu e ia te whakakakara ki runga, ina whakapaia e ia nga rama
aaron y fera brûler du parfum odoriférant; il en fera brûler chaque matin, lorsqu`il préparera les lampes;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hei aha te whakakakara i tae mai ai ki ahau i hepa, te kakaho kakara i te whenua tawhiti? e kore a koutou tahunga tinana e arongia, e kore ano a koutou patunga tapu e reka ki ahau
qu`ai-je besoin de l`encens qui vient de séba, du roseau aromatique d`un pays lointain? vos holocaustes ne me plaisent point, et vos sacrifices ne me sont point agréables.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
otira ko wai e ahei te hanga whare mona? kahore nei hoki e nui te rangi me te rangi o nga rangi hei nohoanga mona. ko wai koai ahau hei hanga whare mona, heoi nei hei tahu whakakakara ki tona aroaro
mais qui a le pouvoir de lui bâtir une maison, puisque les cieux et les cieux des cieux ne peuvent le contenir? et qui suis-je pour lui bâtir une maison, si ce n`est pour faire brûler des parfums devant lui?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e tahae ranei koutou, e patu tangata, e puremu? e oati teka ranei? e tahu whakakakara ranei ki a paara, e whai ranei i nga atua ke kihai i matauria e koutou
quoi! dérober, tuer, commettre des adultères, jurer faussement, offrir de l`encens à baal, aller après d`autres dieux que vous ne connaissez pas!...
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko nga tatau ano o te whakamahau, i tutakina e ratou; tineia iho nga rama, kihai hoki he whakakakara i tahuna e ratou; a kahore he tahunga tinana i whakaekea i te wahi tapu ki te atua o iharaira
ils ont même fermé les portes du portique et éteint les lampes, et ils n`ont offert au dieu d`israël ni parfums ni holocaustes dans le sanctuaire.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na tikina ana e arona, peratia ana me ta mohi i ki ai, a rere ana ia ki waenganui o te whakaminenga; na kua timata tena te whiu i roto i te iwi: na ka maka iho e ia he whakakakara, a ka whakamarie mo te iwi
aaron prit le brasier, comme moïse avait dit, et courut au milieu de l`assemblée; et voici, la plaie avait commencé parmi le peuple. il offrit le parfum, et il fit l`expiation pour le peuple.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: