Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ehara i nga mahi, kei whakamanamana te tangata
ce n`est point par les oeuvres, afin que personne ne se glorifie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ki te whakamanamana ia tetahi, me whakamanamana ia ki te ariki
que celui qui se glorifie se glorifie dans le seigneur.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kia kore ai tetahi kikokiko e whakamanamana i te aroaro o te atua
afin que nulle chair ne se glorifie devant dieu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko te teina iti, kia whakamanamana ia i te mea ka whakanekehia ake ia
que le frère de condition humble se glorifie de son élévation.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ki te takoto te tikanga kia whakamanamana ahau, me whakamanamana ahau ki toku ngoikoretanga
s`il faut se glorifier, c`est de ma faiblesse que je me glorifierai!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko te ra tenei i hanga e ihowa kia whakamanamana, kia koa tatou i reira
c`est ici la journée que l`Éternel a faite: qu`elle soit pour nous un sujet d`allégresse et de joie!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko ahau ia e whakawhirinaki ana ki tau mahi toku: ka whakamanamana toku ngakau ki tau whakaoranga
afin que mon ennemi ne dise pas: je l`ai vaincu! et que mes adversaires ne se réjouissent pas, si je chancelle.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
whakamanamana ki tona ingoa tapu: kia hari te ngakau o te hunga e rapu ana i a ihowa
glorifiez-vous de son saint nom! que le coeur de ceux qui cherchent l`Éternel se réjouisse!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kia rite ai ki te mea kua oti te tuhituhi, ki te whakamanamana tetahi, me whakamanamana ia ki te ariki
afin, comme il est écrit, que celui qui se glorifie se glorifie dans le seigneur.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
koia i koa ai toku ngakau, i whakamanamana ai toku arero: i takoto tumanako ai ano oku kikokiko
aussi mon coeur est dans la joie, et ma langue dans l`allégresse; et même ma chair reposera avec espérance,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mehemea hoki na nga mahi i tika ai a aperahama, he mea tana e whakamanamana ai ia; otira kahore ki te atua
si abraham a été justifié par les oeuvres, il a sujet de se glorifier, mais non devant dieu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ehara hoki i te pai kia whakamanamana ahau; heoi me neke atu ahau ki nga putanga, ki nga whakakitenga mai a te ariki
il faut se glorifier... cela n`est pas bon. j`en viendrai néanmoins à des visions et à des révélations du seigneur.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na, whakakitea e koutou ki a ratou i te aroaro o nga hahi te tohu o to koutou aroha, o ta matou whakamanamana hoki mo koutou
donnez-leur donc, à la face des Églises, la preuve de votre charité, et montrez-leur que nous avons sujet de nous glorifier de vous.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kia koa ki a ihowa, whakamanamana, e te hunga tika: kia hari, hamama, e te hunga ngakau tika katoa
justes, réjouissez-vous en l`Éternel et soyez dans l`allégresse! poussez des cris de joie, vous tous qui êtes droits de coeur!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kahore hoki taua hunga i kotia ana e mau ki te ture; engari e hiahia ana kia kotia koutou, kia whakamanamana ai ratou ki to koutou kikokiko
car les circoncis eux-mêmes n`observent point la loi; mais ils veulent que vous soyez circoncis, pour se glorifier dans votre chair.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
heoi kua tonoa atu nei e ahau nga teina, kei whakakahoretia tenei wahi o taku whakamanamana ki ta koutou mahi; kia rite ai ta koutou, kia pera ai me taku i mea ai
j`envoie les frères, afin que l`éloge que nous avons fait de vous ne soit pas réduit à néant sur ce point-là, et que vous soyez prêts, comme je l`ai dit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na, me whakawhetai ki te atua, e mea tonu nei i a matou kia whakamanamana i roto i a te karaiti, e whakaatu nei ma roto i a matou i te ha o tona matauranga i nga wahi katoa
grâces soient rendues à dieu, qui nous fait toujours triompher en christ, et qui répand par nous en tout lieu l`odeur de sa connaissance!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko te kupu tenei a ihowa, kaua te tangata whakaaro nui e whakamanamana ki tona whakaaro nui, kaua hoki te marohirohi e whakamanamana ki tona marohirohi; kaua te tangata taonga e whakamanamana ki ona taonga
ainsi parle l`Éternel: que le sage ne se glorifie pas de sa sagesse, que le fort ne se glorifie pas de sa force, que le riche ne se glorifie pas de sa richesse.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kia koa tahi me hiruharama, whakamanamana ki a ia, e te hunga katoa e aroha ana ki a ia; kia hari tahi me ia, kia hari, e te hunga katoa e tangi ana ki a ia
réjouissez-vous avec jérusalem, faites d`elle le sujet de votre allégresse, vous tous qui l`aimez; tressaillez avec elle de joie, vous tous qui menez deuil sur elle;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kei koa koe, e iharaira, kei whakamanamana, kei pera me era atu iwi; kua whakarerea na hoki e koe tou atua, kua puremu, arohaina ana e koe te utu i nga wahi katoa e patua ai te witi
israël, ne te livre pas à la joie, à l`allégresse, comme les peuples, de ce que tu t`es prostitué en abandonnant l`Éternel, de ce que tu as aimé un salaire impur dans toutes les aires à blé!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: