Results for kotiro translation from Maori to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

German

Info

Maori

kua oti taku kawenata ki oku kanohi; kia whakaaroaro ahau hei aha ki te kotiro

German

ich habe einen bund gemacht mit meinen augen, daß ich nicht achtete auf eine jungfrau.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka oma te kotiro ra, ka korero i enei mea ki te whare o tona whaea

German

und die dirne lief und sagte solches alles an in ihrer mutter hause.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

pau ake a ratou taitama i te ahi; kihai ano a ratou kotiro i marenatia

German

ihre junge mannschaft fraß das feuer, und ihre jungfrauen mußten ungefreit bleiben.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

katahi ka mea a poaha ki tana tangata i tohutohu nei i nga kaikokoti, na wai tenei kotiro

German

und boas sprach zu seinem knechte, der über die schnitter gestellt war: wes ist die dirne?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a, i a pita i te marae i raro, ka haere mai tetahi o nga kotiro a te tino tohunga

German

und petrus war unten im hof. da kam eine von des hohenpriesters mägden;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka mea nga tangata a te kingi i mahi nei ki a ia, kia rapua mai etahi kotiro ataahua ma te kingi

German

da sprachen die diener des königs, die ihm dienten: man suche dem könig junge, schöne jungfrauen,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka mea ia ki a ia, koia kei tena kupu, haere; kua puta te rewera i roto i tau kotiro

German

und er sprach zu ihr: um des wortes willen so gehe hin; der teufel ist von deiner tochter ausgefahren.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he wahine kariki hoki ia, ko hairopinihia tona iwi; ka inoi ki a ia kia peia e ia te rewera i roto i tana kotiro

German

(und es war ein griechisches weib aus syrophönizien), und sie bat ihn, daß er den teufel von ihrer tochter austriebe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e maranga ana hoki ia i te mea e po tonu ana, a hoatu ana e ia he kai ma tona whare, he mahi hoki e rite ana ma ana kotiro

German

sie steht vor tages auf und gibt speise ihrem hause und essen ihren dirnen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka piri tona wairua ki a rina, tamahine a hakopa, a ka aroha ia ki te kotiro ra, ka whakamarie hoki i te ngakau o taua kotiro

German

und sein herz hing an ihr, und er hatte die dirne lieb und redete freundlich mit ihr.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a tokotoru nga tama i whanau ma apoharama, kotahi hoki te kotiro, ko tona ingoa ko tamara; he wahine kanohi ataahua ano ia

German

und absalom wurden drei söhne geboren und eine tochter, die hieß thamar und war ein weib schön von gestalt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i a raua e piki ana i te pikitanga ki te pa, ka tutaki raua ki etahi kotiro e puta mai ana ki te utu wai. na ka mea raua ki a ratou, tenei ranei te matakite

German

und zur stadt hinaufstiegen, fanden sie dirnen, die herausgingen, wasser zu schöpfen. zu denselben sprachen sie: ist der seher hier?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ki te tupono tetahi tangata ki te kotiro, ki te wahine, kahore nei i taumautia, a ka hopu i a ia, ka takoto ki a ia, a ka kitea raua

German

wenn jemand an eine jungfrau kommt, die nicht verlobt ist, und ergreift sie und schläft bei ihr, und es findet sich also,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka noho raua, ka kai, ka inu tahi to raua tokorua, na ka mea te papa o te kotiro ki taua tangata, tena koa, noho iho i te po nei, kia koa hoki tou ngakau

German

und sie setzten sich und aßen beide miteinander und tranken. da sprach der dirne vater zu dem mann: bleib doch über nacht und laß dein herz guter dinge sein.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko te tikanga tenei mo te haerenga atu o tetahi kotiro ki te kingi; ko nga mea katoa i hiahia ai ia, i hoatu ki a ia, a ka riro i a ia i roto i te whare wahine ki te whare o te kingi

German

alsdann ging die dirne zum könig und alles, was sie wollte, mußte man ihr geben, daß sie damit vom frauenhaus zu des königs hause ginge.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na kataina iho ia e ratou. heoi, ka oti katoa te pei ki waho, ka mau ia ki te papa, ki te whaea o te kotiro, ratou ko ona hoa, ka tomo ki te wahi i takoto ai te kotiro

German

und er trieb sie alle aus und nahm mit sich den vater des kindes und die mutter die bei ihm waren, und ging hinein, da das kind lag,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

otiia ki te tupono te tangata, i te parea, ki tetahi kotiro kua oti te taumau, a ka hopukia atu ia e te tangata ra, ka takotoria hoki e ia: na ko taua tangata anake i takoto nei ki a ia e mate

German

wenn aber jemand eine verlobte dirne auf dem felde kriegt und ergreift sie und schläft bei ihr, so soll der mann allein sterben, der bei ihr geschlafen hat,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na he mea atawhai nana a haraha, ara a ehetere, te tamahine a tona matua keke; no te mea kahore ona papa, ona whaea, a he atanga taua kotiro, he ataahua; i te matenga hoki o tona papa, o tona whaea, ka tangohia ia e mororekai hei tamahine mana

German

und er war ein vormund der hadassa, das ist esther, eine tochter seines oheims; denn sie hatte weder vater noch mutter. und sie war eine schöne und feine dirne. und da ihr vater und ihre mutter starb, nahm sie mardochai auf zur tochter.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,890,859,094 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK