From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kua oti taku kawenata ki oku kanohi; kia whakaaroaro ahau hei aha ki te kotiro
ich habe einen bund gemacht mit meinen augen, daß ich nicht achtete auf eine jungfrau.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka oma te kotiro ra, ka korero i enei mea ki te whare o tona whaea
und die dirne lief und sagte solches alles an in ihrer mutter hause.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pau ake a ratou taitama i te ahi; kihai ano a ratou kotiro i marenatia
ihre junge mannschaft fraß das feuer, und ihre jungfrauen mußten ungefreit bleiben.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
katahi ka mea a poaha ki tana tangata i tohutohu nei i nga kaikokoti, na wai tenei kotiro
und boas sprach zu seinem knechte, der über die schnitter gestellt war: wes ist die dirne?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a, i a pita i te marae i raro, ka haere mai tetahi o nga kotiro a te tino tohunga
und petrus war unten im hof. da kam eine von des hohenpriesters mägden;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka mea nga tangata a te kingi i mahi nei ki a ia, kia rapua mai etahi kotiro ataahua ma te kingi
da sprachen die diener des königs, die ihm dienten: man suche dem könig junge, schöne jungfrauen,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka mea ia ki a ia, koia kei tena kupu, haere; kua puta te rewera i roto i tau kotiro
und er sprach zu ihr: um des wortes willen so gehe hin; der teufel ist von deiner tochter ausgefahren.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
he wahine kariki hoki ia, ko hairopinihia tona iwi; ka inoi ki a ia kia peia e ia te rewera i roto i tana kotiro
(und es war ein griechisches weib aus syrophönizien), und sie bat ihn, daß er den teufel von ihrer tochter austriebe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e maranga ana hoki ia i te mea e po tonu ana, a hoatu ana e ia he kai ma tona whare, he mahi hoki e rite ana ma ana kotiro
sie steht vor tages auf und gibt speise ihrem hause und essen ihren dirnen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka piri tona wairua ki a rina, tamahine a hakopa, a ka aroha ia ki te kotiro ra, ka whakamarie hoki i te ngakau o taua kotiro
und sein herz hing an ihr, und er hatte die dirne lieb und redete freundlich mit ihr.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a tokotoru nga tama i whanau ma apoharama, kotahi hoki te kotiro, ko tona ingoa ko tamara; he wahine kanohi ataahua ano ia
und absalom wurden drei söhne geboren und eine tochter, die hieß thamar und war ein weib schön von gestalt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i a raua e piki ana i te pikitanga ki te pa, ka tutaki raua ki etahi kotiro e puta mai ana ki te utu wai. na ka mea raua ki a ratou, tenei ranei te matakite
und zur stadt hinaufstiegen, fanden sie dirnen, die herausgingen, wasser zu schöpfen. zu denselben sprachen sie: ist der seher hier?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ki te tupono tetahi tangata ki te kotiro, ki te wahine, kahore nei i taumautia, a ka hopu i a ia, ka takoto ki a ia, a ka kitea raua
wenn jemand an eine jungfrau kommt, die nicht verlobt ist, und ergreift sie und schläft bei ihr, und es findet sich also,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka noho raua, ka kai, ka inu tahi to raua tokorua, na ka mea te papa o te kotiro ki taua tangata, tena koa, noho iho i te po nei, kia koa hoki tou ngakau
und sie setzten sich und aßen beide miteinander und tranken. da sprach der dirne vater zu dem mann: bleib doch über nacht und laß dein herz guter dinge sein.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko te tikanga tenei mo te haerenga atu o tetahi kotiro ki te kingi; ko nga mea katoa i hiahia ai ia, i hoatu ki a ia, a ka riro i a ia i roto i te whare wahine ki te whare o te kingi
alsdann ging die dirne zum könig und alles, was sie wollte, mußte man ihr geben, daß sie damit vom frauenhaus zu des königs hause ginge.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na kataina iho ia e ratou. heoi, ka oti katoa te pei ki waho, ka mau ia ki te papa, ki te whaea o te kotiro, ratou ko ona hoa, ka tomo ki te wahi i takoto ai te kotiro
und er trieb sie alle aus und nahm mit sich den vater des kindes und die mutter die bei ihm waren, und ging hinein, da das kind lag,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
otiia ki te tupono te tangata, i te parea, ki tetahi kotiro kua oti te taumau, a ka hopukia atu ia e te tangata ra, ka takotoria hoki e ia: na ko taua tangata anake i takoto nei ki a ia e mate
wenn aber jemand eine verlobte dirne auf dem felde kriegt und ergreift sie und schläft bei ihr, so soll der mann allein sterben, der bei ihr geschlafen hat,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na he mea atawhai nana a haraha, ara a ehetere, te tamahine a tona matua keke; no te mea kahore ona papa, ona whaea, a he atanga taua kotiro, he ataahua; i te matenga hoki o tona papa, o tona whaea, ka tangohia ia e mororekai hei tamahine mana
und er war ein vormund der hadassa, das ist esther, eine tochter seines oheims; denn sie hatte weder vater noch mutter. und sie war eine schöne und feine dirne. und da ihr vater und ihre mutter starb, nahm sie mardochai auf zur tochter.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: