Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
meinga ana e ia te tupuhi kia marino, ona ngaru kia mariri
und stillte das ungewitter, daß die wellen sich legten
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko te hunga kino ia rite tonu ki te moana ngarungaru; e kore e marino, heoi kei te aia ake e ona wai te puehu, te paru
aber die gottlosen sind wie ein ungestümes meer, das nicht still sein kann, und dessen wellen kot und unflat auswerfen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka mea ratou ki a ia, me aha matou ki a koe, kia marino ai te moana ki a tatou? e nui haere ana hoki te ngaru o te moana
da sprachen sie zu ihm: was sollen wir denn mit dir tun, daß uns das meer still werde? denn das meer fuhr ungestüm.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka ara ia, a riria iho e ia te hau, ka mea ia ki te moana, kati, whakamutua. na mariri tonu iho te hau, takoto ana he marino nui
und er stand auf und bedrohte den wind und sprach zu dem meer: schweig und verstumme! und der wind legte sich, und es ward eine große stille.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka mea ia ki a ratou, he aha ta koutou e wehi, e te hunga whakapono iti? me i reira ka ara ia, a riria iho te hau me te moana; a takoto ana he marino nui
da sagte er zu ihnen: ihr kleingläubigen, warum seid ihr so furchtsam? und stand auf und bedrohte den wind und das meer; da ward es ganz stille.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka haere ratou, ka whakaara i a ia, ka mea, e kara, e kara, ka mate tatou. na ka ara ia, a riria ana e ia te hau, me te ngaru o te moana: a mutu iho, na kua marino
da traten sie zu ihm und weckten ihn auf und sprachen: meister, meister, wir verderben! da stand er auf und bedrohte den wind und die woge des wassers; und es ließ ab, und ward eine stille.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: