From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
huri o maharae
Last Update: 2021-03-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
whakaahua o kāmera
fotos
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ngā mihi o te kirihimete
und einen guten rutsch
Last Update: 2023-12-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
%d:%02d o %d:%02d
%d:%02d von %d:%02d
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
te ingoa o te atanga:
farb_name:
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
te puna waiora o te waikoropupu
the well of the hydraulic fracturing
Last Update: 2023-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nga mowhiti, nga whakapaipai o te ihu
die ringe, die haarbänder,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko te kura o kingi i ahuru nei
the school of kings was in safety
Last Update: 2024-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ma te huihuinga katoa o iharaira tena mahi
die ganze gemeinde israel soll solches tun.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o nga kerehoni, ko raarana, ko himei
die gersoniter waren: laedan und simei.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
te ingoa o te atanga:color channel
farbnamecolor channel
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na whakahuatia he tangi mo nga rangatira o iharaira
du aber mache eine wehklage über die fürsten israels
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
%d:%02d:%02d o %d:%02d:%02d
%d:%02d:%02d von %d:%02d:%02d
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kia papaki nga ringa o nga roma, kia hari tahi nga pukepuke
die wasserströme frohlocken, und alle berge seien fröhlich
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o te koraha, ko petearapa, ko mirini, ko hekaka
in der wüste aber war beth-araba, middin, sechacha,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he ara kopikopiko o ratou, he whanoke ratou i o ratou huarahi
welche ihren weg verkehren und folgen ihrem abwege;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko te kingi o hiruharama tetahi; ko te kingi o heperona tetahi
der könig zu jerusalem, der könig zu hebron,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko nga teneti o eroma, o nga ihimaeri, o moapa, o nga hakarini
die hütten der edomiter und ismaeliter, der moabiter und hagariter,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na otoni, ko te hapu o nga otoni: na eri, ko te hapu o nga eri
osni, daher das geschlecht der osniter kommt; eri, daher das geschlecht der eriter kommt;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o nga itihari; ko heromoto: o nga tama a heromoto; ko iahata
aber unter den jizharitern war selomoth. unter den kindern selomoths war jahath.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: