From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ka ngaro ano i ahau o reira kararehe katoa i te taha o nga wai maha; e kore ano e pokarekare i te wae tangata a muri ake nei, e kore ano e ngarungaru i te wae kararehe
und ich will alle tiere umbringen an den großen wassern, daß sie keines menschen fuß und keines tieres klaue mehr trüb machen soll.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
he mea pokarekare, ano he wai, e kore koe e kaka; mo tou pikitanga i te moenga o tou papa; pokea iho e koe a reira: i pikitia e ia toku takotoranga
er fuhr leichtfertig dahin wie wasser. du sollst nicht der oberste sein; denn du bist auf deines vaters lager gestiegen, daselbst hast du mein bett entweiht mit dem aufsteigen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e te tama a te tangata, kia ara tou tangi mo parao kingi o ihipa, mea atu hoki ki a ia, ko tou rite kei te kuao raiona o nga iwi; otiia e rite ana koe ki te tarakona o nga moana: i kokiri mai ano koe me ou awa, pokarekare ana nga wai i ou waewae, poke ana i a koe o ratou awa
du menschenkind, mache eine wehklage über pharao, den könig von Ägypten, und sprich zu ihm: du bist gleich wie ein löwe unter den heiden und wie ein meerdrache und springst in deinen strömen und rührst das wasser auf mit deinen füßen und machst seine ströme trüb.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: