Results for te putea matua translation from Maori to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

German

Info

Maori

te putea matua

German

the main bag

Last Update: 2018-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

hiri rawa toku he ki roto ki te putea, tuitui rawa e koe toku kino

German

du hast meine Übertretungen in ein bündlein versiegelt und meine missetat zusammengefaßt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

maka mai tou wahi ki roto ki to matou; kia kotahi te putea ma tatou katoa

German

wage es mit uns! es soll unser aller ein beutel sein":

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Maori

ka ma ranei ahau ki te kino nga pauna, ki te tinihanga nga weti i roto i te putea

German

oder sollte ich die unrechte waage und falsche gewichte im beutel billigen,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te taimaha tika, ko te pauna tika, na ihowa; he mahi nana nga kohatu katoa o te putea

German

rechte waage und gewicht ist vom herrn; und alle pfunde im sack sind seine werke.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i mahara etahi, no te mea i a hura te putea, tera a ihu te mea ra ki a ia, hokona nga mea ma tatou mo te hakari; kia hoatu ranei tetahi mea ma nga rawakore

German

etliche meinten, dieweil judas den beutel hatte, jesus spräche zu ihm: kaufe was uns not ist auf das fest! oder daß er den armen etwas gäbe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i korerotia ai tenei e ia, ehara i te mea he whakaaro nona ki te hunga rawakore; erangi no te mea he tahae ia, i a ia hoki te putea, ko ia hoki hei mau i nga mea i whaongia ki roto

German

das sagte er aber nicht, daß er nach den armen fragte; sondern er war ein dieb und hatte den beutel und trug, was gegeben ward.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ano ra ko ia ki a ratou, tena ko tenei ki te mea he peke moni ta tetahi, mauria atu, me te putea ano: me ia hoki kahore ana hoari, hokona atu tona kakahu, ka hoko mai ai i tetahi

German

da sprach er zu ihnen: aber nun, wer einen beutel hat, der nehme ihn, desgleichen auch die tasche; wer aber nichts hat, verkaufe sein kleid und kaufe ein schwert.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka maua atu e ia ko tana tokotoko i tona ringa; i whiriwhiria ano etahi kohatu maeneene e rima mana i roto i te awa, a whaowhina ana ki roto ki tana peke hepara, ara ki te putea; i tona ringa ano tana kotaha, na ko tona whakatatanga atu ki te pirihitini

German

und nahm seinen stab in seine hand und erwählte fünf glatte steine aus dem bach und tat sie in seine hirtentasche, die er hatte, und in den sack und nahm die schleuder in seine hand und machte sich zu dem philister.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he nui ta koutou i whakato ai, he iti ta koutou i mau mai ai; e kai ana, heoi kahore e makona; e inu ana, te ngata i te wai; e kakahu ana i o koutou, te mahana tetahi; e riro ana i te kaimahi te moni mo tana mahi, a whaowhina ana e ia ki roto ki te putea koputaputa

German

ihr säet viel, und bringet wenig ein; ihr esset, und werdet doch nicht satt; ihr trinket, und werdet doch nicht trunken; ihr kleidet euch, und könnt euch doch nicht erwärmen; und wer geld verdient, der legt's in einen löchrigen beutel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,800,144,114 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK