Results for tonga translation from Maori to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

German

Info

Maori

na ka turia atu e aperama, me te neke haere whaka te tonga

German

darnach zog abram weiter und zog aus ins mittagsland.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

hei te taha whaka te tonga o te tapenakara he puni mo nga hapu o nga tama a kohata

German

und sie sollen sich lagern an die seite der wohnung gegen mittag.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ki nga tangata hoki o peteere, ki o ramoto ki te tonga, ki era hoki i iatiri

German

nämlich denen zu beth-el, denen zu ramoth im mittagsland, denen zu jatthir,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

nana nei i hanga a aketura, a tautoru, a matariki, me nga ruma i te tonga

German

er macht den wagen am himmel und orion und die plejaden und die sterne gegen mittag.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he mohio nou i rere ai te kahu, i roha ai i ona parirau, i anga ai whaka te tonga

German

fliegt der habicht durch deinen verstand und breitet seine flügel gegen mittag?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na me hanga nga papa mo te tapenakara, kia rua tekau nga papa mo te taha ki te tonga whaka te tonga

German

ihrer zwanzig sollen stehen gegen mittag.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka tutakina nga pa o te tonga, kahore he kaiwhakatuwhera, ka whakaraua katoatia a hura, poto rawa ki te whakarau

German

die städte gegen mittag sind verschlossen, und ist niemand, der sie auftue; das ganze juda ist rein weggeführt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka kite koutou i te tonga e pupuhi ana, ka mea koutou, meake ko te werawera; a ko ia ano ia

German

und wenn ihr sehet den südwind wehen, so sprecht ihr: es wird heiß werden, und es geschieht also.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka haere mai a aperama i ihipa, ki te tonga, raua ko tana wahine, me ana mea katoa, me rota hoki

German

also zog abram herauf aus Ägypten mit seinem weibe und mit allem, was er hatte, und lot auch mit ihm, ins mittagsland.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i te raki tetahi pari e tu ana, i te ritenga atu o mikimaha; i te tonga tetahi, i te ritenga atu o kipea

German

und einer sah von mitternacht gegen michmas und der andere von mittag gegen geba.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

me wehe hoki e ratou kia whitu nga wahi: me noho a hura ki tona wahi ki te tonga, me noho ano hoki te whare o hohepa ki tona wahi ki te raki

German

teilt das land in sieben teile. juda soll bleiben auf seiner grenze von mittag her, und das haus josephs soll bleiben auf seiner grenze von mitternacht her.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i huakina e matou te tonga o nga kereti, me te wahi i a hura, me te tonga o karepe; i tahuna ano e matou a tikiraka ki te ahi

German

wir sind eingefallen in das mittagsland der krether und in juda und in das mittagsland kalebs und haben ziklag mit feuer verbrannt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka turia atu e aperahama i reira ki te whenua i te tonga, a ka noho ki waenganui o karehe, o huru, a ka noho ia ki kerara, he noho manene

German

abraham aber zog von dannen ins land gegen mittag und wohnte zwischen kades und sur und ward ein fremdling zu gerar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

me whakatu ano te tepu ki waho mai o te arai, me te turanga rama ki te ritenga atu o te tepu, ki te taha o te tapenakara whaka te tonga: me whakatu hoki e koe te tepu ki te taha ki te raki

German

den tisch aber setze außen vor den vorhang und den leuchter dem tisch gegenüber, mittagswärts in der wohnung, daß der tisch stehe gegen mitternacht.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i a eparaima te taha ki te tonga, a i a manahi te taha ki te raki, a ko te moana te rohe ki a ia; a i tutaki raua ki a ahera ki te raki, ki a ihakara hoki ki te rawhiti

German

dem ephraim ward's gegen mittag und dem manasse gegen mitternacht, und das meer ist seine grenze; und sie sollen stoßen an asser von mitternacht und an isaschar von morgen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a kia whai wahi a waho ake o te pa; whaka te raki e rua rau e rima tekau, whaka te tonga e rua rau e rima tekau, whaka te rawhiti e rua rau e rima tekau, whaka te hauauru e rua rau e rima tekau

German

die vorstadt aber soll haben zweihundertundfünfzig ruten gegen mitternacht und gegen mittag, desgleichen auch gegen morgen und gegen abend zweihundertundfünfzig ruten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka riro te maunga o ehau i te hunga o te tonga; me nga pirihitini i te hunga o te mania; ka riro ano i a ratou nga mara a eparaima me nga mara o hamaria; mo pineamine hoki a kireara

German

und die gegen mittag werden das gebirge esau, und die in den gründen werden die philister besitzen; ja sie werden das feld ephraims und das feld samarias besitzen, und benjamin das gebirge gilead.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e noho ana nga amareki i te whenua ki te tonga: ko nga hiti, ko nga iepuhi, ko nga amori, e noho ana i nga maunga: kei te taha o te moana nga kanaani e noho ana, kei te taha ano o horano

German

so wohnen die amalekiter im lande gegen mittag, die hethiter und jebusiter und amoriter wohnen auf dem gebirge, die kanaaniter aber wohnen am meer und um den jordan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,155,414,891 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK