Results for whakarite translation from Maori to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

German

Info

Maori

whakarite

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

German

Info

Maori

kaua e whakarite kawenata ki a ratou, ki o ratou atua ranei

German

du sollst mit ihnen oder mit ihren göttern keinen bund machen;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ki tana i whakarite ai ki a aperahama, ki tana oati hoki ki a ihaka

German

den er gemacht hat mit abraham, und des eides mit isaak;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

te kawenata i whakarite ai ia ki a aperahama, tana oati hoki ki a ihaka

German

den er gemacht hat mit abraham, und seines eides mit isaak;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko te tikanga hoki tenei ma iharaira, he mea whakarite na te atua o hakopa

German

denn solches ist die weise in israel und ein recht des gottes jakobs.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na kahore ki a koutou anake taku whakarite i tenei kawenata, i tenei oati hoki

German

denn ich mache diesen bund und diesen eid nicht mit euch allein,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kua whakarite kawenata ahau ki taku i whiriwhiri ai: kua oati ki taku pononga ki a rawiri

German

"ich habe einen bund gemacht mit meinem auserwählten; ich habe david, meinem knechte, geschworen:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Maori

ki te mea no te tau tiupiri tana whakatapunga i tana mara, ka tuturu ano ki tau utu i whakarite ai

German

heiligt er seinen acker vom halljahr an, so soll er nach seinem wert gelten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kia rite ki tou tika te whakarite moku, e ihowa, e toku atua: kei koa ano ratou ki ahau

German

herr, mein gott, richte mich nach deiner gerechtigkeit, daß sie sich über mich nicht freuen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

katahi ka whakarite te whakaminenga i ta te kaipatu, i ta te kaitakitaki toto; kia rite ki enei ritenga

German

so soll die gemeinde richten zwischen dem, der geschlagen hat, und dem rächer des bluts nach diesen rechten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka korerotia e ia tetahi kupu whakarite ki a ratou; titiro ki te piki, ki nga rakau katoa

German

und er sagte ihnen ein gleichnis: sehet an den feigenbaum und alle bäume:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka karangatia ratou e ia, a ka korero whakarite ki a ratou, me pehea a hatana ka pei ai i a hatana

German

und er rief sie zusammen und sprach zu ihnen in gleichnissen: wie kann ein satan den anderen austreiben?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i korerotia tenei kupu whakarite e ihu ki a ratou: heoi kihai ratou i mohio ki nga mea i korerotia e ia ki a ratou

German

diesen spruch sagte jesus zu ihnen; sie verstanden aber nicht, was es war, das er zu ihnen sagte.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e matau na hoki koutou ki nga mea e tika ai ta koutou whakarite ki a matou: kihai hoki i he ta matou whakahaere i roto i a koutou

German

denn ihr wisset, wie ihr uns sollt nachfolgen. denn wir sind nicht unordentlich unter euch gewesen,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kua korero ano ahau ki nga poropiti, a kua whakamahangia e ahau nga whakakitenga; na te mahi minita a nga poropiti i korero ai ahau i nga kupu whakarite

German

(-) und rede zu den propheten; und ich bin's, der so viel weissagung gibt und durch die propheten sich anzeigt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i taiawhio haere hoki ia i tenei tau, i tenei tau, ki peteere, ki kirikara, ki mihipa, i whakarite ano mo iharaira i aua wahi katoa

German

und zog jährlich umher zu beth-el und gilgal und mizpa. und wenn er israel an allen diesen orten gerichtet hatte,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a hoki ana ki rana; i reira hoki tona whare, a whakarite ana mo iharaira ki reira; i hanga hoki e ia tetahi aata ma ihowa ki reira

German

kam er wieder gen rama (denn da war sein haus) und richtete israel daselbst und baute dem herrn daselbst einen altar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka taumautia ano koe e ahau a ake ake; ina, ka taumautia koe e ahau maku i runga i te tika, i te whakarite whakawa, i te aroha, i te atawhai

German

ich will mich mit dir verloben in ewigkeit; ich will mich mit dir vertrauen in gerechtigkeit und gericht, in gnade und barmherzigkeit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na te whakahau a ihowa ta ratou noho, na te whakahau hoki a ihowa ta ratou haere: i rite i a ratou ta ihowa i whakarite ai, ta ihowa i whakahau ai, i korerotia ai e mohi

German

denn nach des herrn mund lagen sie, und nach des herrn mund zogen sie, daß sie täten, wie der herr gebot, nach des herrn wort durch mose.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a, ko ana i whakarite ai i mua, ko ena ano i karangatia e ia: a, ko ana i karanga ai, ko ena ano i whakatikaia e ia: a, ko ana i whakatika ai, ko ena ano i whakakororiatia e ia

German

welche er aber verordnet hat, die hat er auch berufen; welche er aber berufen hat, die hat er auch gerecht gemacht, welche er aber hat gerecht gemacht, die hat er auch herrlich gemacht.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,082,794 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK