Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
e kore hoki e maharatia e ahau o ratou hara, o ratou kino a mua ake
Και τας αμαρτιας αυτων και τας ανομιας αυτων δεν θελω ενθυμεισθαι πλεον.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
whakarongo, e taku tama, maharatia aku kupu, a he maha nga tau e ora ai koe
Ακουε, υιε μου, και δεχθητι τους λογους μου και θελουσι πληθυνθη τα ετη της ζωης σου.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
maharatia tonutia tana kawenata, te kupu i kiia iho e ia ki te mano o nga whakatupuranga
Μνημονευετε παντοτε της διαθηκης αυτου, του λογου τον οποιον προσεταξεν εις χιλιας γενεας
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kia maharatia e ihowa te kino o ona matua: kei murua hoki te hara o tona whaea
Ας ελθη εις ενθυμησιν ενωπιον του Κυριου η ανομια των πατερων αυτου και η αμαρτια της μητρος αυτου ας μη εξαλειφθη
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko koe ia, e ihowa, ka mau tonu ake ake, ka maharatia ano koe e nga whakatupuranga katoa
Συ δε, Κυριε, εις τον αιωνα διαμενεις, και το μνημοσυνον σου εις γενεαν και γενεαν.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ka mahi tohu hoki ahau ki o ratou kino, e kore ano hoki e maharatia e ahau o ratou hara a mua ake nei
διοτι θελω εισθαι ιλεως εις τας αδικιας αυτων, και τας αμαρτιας αυτων και τας ανομιας αυτων δεν θελω ενθυμεισθαι πλεον.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
he aha te tangata i maharatia ai e koe? te tama ranei a te tangata i tirohia ai ia e koe
Τι ειναι ο ανθρωπος, ωστε να ενθυμησαι αυτον; η ο υιος του ανθρωπου, ωστε να επισκεπτησαι αυτον;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ka meinga e ahau tou ingoa kia maharatia e nga whakatupuranga katoa: e whakamoemititia ai koe e nga iwi a ake ake
Θελω μνημονευει το ονομα σου εις πασας τας γενεας δια τουτο οι λαοι θελουσι σε υμνει εις αιωνα αιωνος.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e ihowa, he aha te tangata i maharatia ai ia e koe? te tama ranei a te tangata i whakaaroa ai ia e koe
Κυριε, τι ειναι ο ανθρωπος, και γνωριζεις αυτον; η ο υιος του ανθρωπου, και συλλογιζεσαι αυτον;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
maharatia, e te ariki, te tawai ki au pononga; e mau nei ki toku uma te tawai a nga iwi nunui katoa
Μνησθητι, Κυριε, του ονειδισμου των δουλων σου, τον οποιον φερω εν τω κολπω μου υπο τοσουτων πολυαριθμων λαων
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko ahau, ko ahau nei ano, te kaimuru atu i ou he, he whakaaro ano ki ahau: e kore ano ou hara e maharatia e ahau
Εγω, εγω ειμαι, οστις εξαλειφω τας παραβασεις σου ενεκεν εμου, και δεν θελω ενθυμηθη τας αμαρτιας σου.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
maharatia nga mea tuatahi onamata: ko ahau hoki te atua, kahore ke atu; ko ahau te atua, kahore hoki tetahi hei rite moku
Ενθυμηθητε τα προτερα, τα απ' αρχης διοτι εγω ειμαι ο Θεος και δεν υπαρχει αλλος εγω ειμαι ο Θεος και ουδεις ομοιος μου
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e ihowa, e te atua, kaua e whakahokia te kanohi o tau i whakawahi ai; maharatia nga mahi atawhai i tau pononga, i a rawiri
Κυριε Θεε, μη απορριψης το προσωπον του κεχρισμενου σου. ενθυμηθητι τα ελεη Δαβιδ του δουλου σου.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tae noa ki nga tama o te rawhiti, kia haere ki te whawhai ki nga tama a amona, a ka tukua ratou e ahau hei kainga tupu, e kore ai e maharatia nga tama a amona i roto i nga iwi
εις τους υιους της ανατολης, κατα των υιων Αμμων, και θελω παραδωσει αυτην εις κληρονομιαν, δια να μη μνημονευωνται οι υιοι Αμμων μεταξυ των εθνων.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tena, maharatia te kupu i whakahaua e koe ki tau pononga, ki a mohi, i mea ra koe, ki te poka ke ta koutou, ka whakamararatia atu koutou e ahau ki roto ki nga iwi
Ενθυμηθητι, δεομαι, τον λογον, τον οποιον προσεταξας εις τον δουλον σου τον Μωυσην, λεγων, Εαν γεινητε παραβαται, εγω θελω σας διασκορπισει μεταξυ των εθνων
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ka maharatia taua po nei, hei mea ki a ihowa, mo to ratou whakaputanga i te whenua o ihipa: ko taua po tenei o ihowa hei maharatanga ma nga tama katoa a iharaira, i o ratou whakatupuranga
Αυτη ειναι νυξ, ητις πρεπει να φυλαττηται εις τον Κυριον, διοτι εξηγαγεν αυτους εκ γης Αιγυπτου αυτη ειναι η νυξ εκεινη του Κυριου, ητις πρεπει να φυλαττηται παρα παντων των υιων Ισραηλ εις τας γενεας αυτων.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka wehea te pa nui, e toru nga wahi, a ka horo nga pa o nga tauiwi: ka maharatia hoki papurona nui i te aroaro o te atua, hoatu ana ki a ia te kapu o te waina o te aritarita o tona riri
Και διηρεθη η πολις η μεγαλη εις τρια μερη, και αι πολεις των εθνων επεσον. Και Βαβυλων η μεγαλη ηλθεν εις ενθυμησιν ενωπιον του Θεου δια να δωση εις αυτην το ποτηριον του οινου του θυμου της οργης αυτου.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ka riro ki te kore te tangata tika, a kahore e maharatia iho e te ngakau o tetahi tangata: e tangohia atu ano hoki te hunga tohu tangata; te mahara tetahi, e tangohia atu ana te tangata tika kei kite i te he
Ο δικαιος αποθνησκει και ουδεις βαλλει τουτο εν τη καρδια αυτου και οι ανδρες ελεους συλλεγονται, χωρις να εννοη τις, αν ο δικαιος συλλεγεται απ' εμπροσθεν της κακιας.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a tenei ake, ina nui, ina hua koutou ki te whenua i aua ra e ai ta ihowa, heoi ano a ratou kianga ake, ko te aaka o te kawenata a ihowa; e kore ano e puta ake ki te ngakau; e kore hoki e maharatia taua mea e ratou, e kore ano ratou e haereere ki reira, kahore hoki he mahinga pera i muri iho
Και οταν πληθυνθητε και αυξηνθητε επι της γης, εν εκειναις ταις ημεραις, λεγει Κυριος, δεν θελουσι προφερει πλεον, Η κιβωτος της διαθηκης του Κυριου, ουδε θελει αναβη επι καρδιαν αυτων, ουδε θελουσιν ενθυμηθη αυτην, ουδε θελουσιν επισκεφθη, ουδε θελει κατασκευασθη πλεον.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: