Results for waiatatia translation from Maori to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

Greek

Info

Maori

waiatatia

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Greek

Info

Maori

kia mahara kia whakanuia e koe tana mahi, e waiatatia nei e te tangata

Greek

Ενθυμου να μεγαλυνης το εργον αυτου, το οποιον θεωρουσιν οι ανθρωποι.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

waiatatia ki a ia he waiata hou: kia tika te whakatangi, kia nui te reo

Greek

Ψαλλετε εις αυτον ασμα νεον καλως σημαινετε τα οργανα σας εν αλαλαγμω.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka waiatatia e rawiri tenei apakura mo haora raua ko tana tama, ko honatana

Greek

Και εθρηνησεν ο Δαβιδ τον θρηνον τουτον επι τον Σαουλ και επι Ιωναθαν τον υιον αυτου

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka waiatatia tenei waiata e iharaira, pupuke ake, e te puna; waiatatia

Greek

Τοτε εψαλεν ο Ισραηλ την ωδην ταυτην Αναβα, ω φρεαρ ψαλλετε εις αυτο

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

waiatatia he waiata hou ki a ihowa: waiata, e te whenua katoa, ki a ihowa

Greek

Ψαλατε εις τον Κυριον ασμα νεον ψαλατε εις τον Κυριον, πασα η γη.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

tirohia mai to ratou nohoanga iho, to ratou whakatikanga ake; ko ahau te waiatatia nei e ratou

Greek

Ιδε, οταν καθηνται και οταν σηκονωνται εγω ειμαι το ασμα αυτων.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kei te korero kino moku te hunga e noho ana i te kuwaha: waiatatia ana ahau e te hunga haurangi waina

Greek

Κατ' εμου λαλουσιν οι καθημενοι εν ταις πυλαις, και εγεινα ασμα των μεθυοντων.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

whakaorangia ahau i te hara toto, e te atua, e te atua o toku whakaoranga, a ka waiatatia au mahi tika e toku arero

Greek

Ελευθερωσον με απο αιματων, Θεε, Θεε της σωτηριας μου η γλωσσα μου θελει ψαλλει εν αγαλλιασει την δικαιοσυνην σου.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he himene na rawiri. ka waiatatia e ahau te mahi tohu me te whakawa tika: ka himene atu ahau ki a koe, e ihowa

Greek

"Ψαλμος του Δαβιδ." Ελεος και κρισιν θελω ψαλλει εις σε, Κυριε, θελω ψαλμωδει.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Maori

ka waiatatia e ahau he waiata hou ki a koe, e te atua: ka himene atu ahau ki a koe i runga i te hatere aho tekau

Greek

Θεε, ωδην νεαν θελω ψαλλει εις σε εν ψαλτηριω δεκαχορδω θελω ψαλμωδει εις σε

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i taua ra ka waiatatia tenei waiata i te whenua o hura. he pa kaha to tatou; ka whakaritea e ia te whakaora hei taiepa, hei pekerangi

Greek

Εν εκεινη τη ημερα το ασμα τουτο θελει ψαλη εν γη Ιουδα Εχομεν πολιν οχυραν σωτηριαν θελει βαλει ο Θεος αντι τειχων και προτειχισματων.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko ahau ia, ka waiatatia e ahau tou kaha; ae, i te ata ka hamamatia e ahau tau mahi toku: ko koe hoki toku pa, toku piringa i te ra o toku pouri

Greek

Εγω δε θελω ψαλλει την δυναμιν σου, και το πρωι θελω υμνολογει εν αγαλλιασει το ελεος σου διοτι εγεινες προπυργιον μου και καταφυγιον εν τη ημερα της θλιψεως μου.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

waiatatia ki a ihowa he waiata hou, me te whakamoemiti ki a ia i te pito o te whenua, e te hunga e haere ana ki raro, ki te moana, e o reira tini mea, e nga motu, e nga tangata e noho ana i reira

Greek

Ψαλλετε εις τον Κυριον ασμα νεον, την δοξαν αυτου εκ των ακρων της γης, σεις οι καταβαινοντες εις την θαλασσαν και παντα τα εν αυτη αι νησοι και οι κατοικουντες αυτας.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a i waiatatia ano e heremaia he apakura mo hohia; i korerotia ano a hohia e nga kaiwaiata, e nga tane, e nga wahine, i a ratou apakura, a taea noatia tenei ra; a waiho iho e ratou hei tikanga ma iharaira. nana, kei roto na i nga waiata tangi

Greek

Και εθρηνησεν ο Ιερεμιας δια τον Ιωσιαν και παντες οι ψαλται και αι ψαλτριαι αναφερουσιν εως της σημερον εις τους θρηνους αυτων τον Ιωσιαν, και εκαμον αυτους νομιμον εν τω Ισραηλ και ιδου, ειναι γεγραμμενοι εν τοις Θρηνοις.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,926,506 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK