Results for whakaaroa translation from Maori to Greek

Maori

Translate

whakaaroa

Translate

Greek

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Greek

Info

Maori

ko te kupu tenei a ihowa o nga mano, whakaaroa o koutou ara

Greek

Ουτω λεγει ο Κυριος των δυναμεων, Συλλογισθητε τας οδους σας.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ko te kupu tenei a ihowa o nga mano, whakaaroa o koutou ara

Greek

Τωρα λοιπον ουτω λεγει ο Κυριος των δυναμεων, Συλλογισθητε τας οδους σας.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ki te whakaaroa e toku ngakau te he, e kore te ariki e whakarongo mai

Greek

Εαν εθεωρουν αδικιαν εν τη καρδια μου, ο Κυριος δεν ηθελεν ακουσει

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko taku korero nei he mea ki te hunga mahara; whakaaroa taku e mea nei

Greek

Λεγω ως προς φρονιμους κρινατε σεις τουτο το οποιον λεγω

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

whakaaroa te kawenata; kua kiki hoki nga wahi pouri o te whenua i nga nohoanga nanakia

Greek

Επιβλεψον επι την διαθηκην σου διοτι επλησθησαν οι σκοτεινοι της γης τοποι απο οικων καταδυναστειας.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na whakatatutia iho ki o koutou ngakau, kia kaua e whakaaroa wawetia ta koutou kupu e whakahoki atu ai

Greek

Βαλετε λοιπον εις τας καρδιας σας να μη προμελετατε τι να απολογηθητε

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kaua e utua ta tetahi kino ki te kino. whakaaroa ko nga mea e pai ana ki mua i te aroaro o nga tangata katoa

Greek

Εις μηδενα μη ανταποδιδετε κακον αντι κακου προνοειτε τα καλα ενωπιον παντων ανθρωπων

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ki te mea hoki kei kona te ngakau hihiko, ka whakaaroa ko nga mea i te tangata, haunga nga mea kahore i a ia

Greek

Διοτι εαν προυπαρχη η προθυμια, ειναι τις ευπροσδεκτος καθ' οσα εχει, ουχι καθ' οσα δεν εχει.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e ihowa, he aha te tangata i maharatia ai ia e koe? te tama ranei a te tangata i whakaaroa ai ia e koe

Greek

Κυριε, τι ειναι ο ανθρωπος, και γνωριζεις αυτον; η ο υιος του ανθρωπου, και συλλογιζεσαι αυτον;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na kahore i whakaaroa e te atua nga wa o te kuwaretanga; inaianei ia kua whakahau ia i nga tangata katoa o nga wahi katoa kia ripeneta

Greek

Τους καιρους λοιπον της αγνοιας παραβλεψας ο Θεος, τωρα παραγγελλει εις παντας τους ανθρωπους πανταχου να μετανοωσι,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na, whakaaroa te nui o tenei tangata i hoatu nei ki a ia e te tupuna nui, e aperahama, nga whakatekau o nga taonga parakete

Greek

Στοχασθητε δε ποσον μεγας ητο ουτος, εις ον ο Αβρααμ ο πατριαρχης εδωκε και δεκατον εκ των λαφυρων.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

aua ki a matou, e ihowa, aua ki a matou, engari me hoatu te kororia ki tou ingoa: whakaaroa tou aroha, tou pono

Greek

Μη εις ημας, Κυριε, μη εις ημας, αλλ' εις το ονομα σου δος δοξαν, δια το ελεος σου, δια την αληθειαν σου.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na, tena ra, whakaaroa aianei i tenei ra, i era atu hoki, i te mea kahore ano i takoto tetahi kohatu ki runga ki tetahi kohatu i te temepara o ihowa

Greek

Και τωρα λοιπον συλλογισθητε απο της ημερας ταυτης και επεκεινα, πριν τεθη λιθος επι λιθον εν τω ναω του Κυριου,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na, e oku teina tapu, e te hunga kua uru nei ki ta te rangi karanga, whakaaroa a ihu karaiti, te apotoro, te tohunga nui o te tikanga kua whakaaetia nei e tatou

Greek

Οθεν, αδελφοι αγιοι, ουρανιου προσκλησεως μετοχοι, κατανοησατε τον αποστολον και αρχιερεα της ομολογιας ημων τον Ιησουν Χριστον,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko tenei tangata i tukua atu, he mea i ata whakaaroa, a i mohiotia noatia ake e te atua, tangohia ana e koutou, whakamatea iho, he mea ripeka na te ringa o nga tangata kin

Greek

τουτον λαβοντες παραδεδομενον κατα την ωρισμενην βουλην και προγνωσιν του Θεου, δια χειρων ανομων σταυρωσαντες εθανατωσατε

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kaua hoki e whakaaroa he kino i roto i o koutou ngakau ki tona hoa, ki tona hoa; kaua ano e arohaina te oati teka; no te mea e kinongia ana enei mea katoa e ahau, e ai ta ihowa

Greek

Και μη βουλευεσθε κακον εν ταις καρδιαις σας εκαστος κατα του πλησιον αυτου και ορκον ψευδη μη αγαπατε διοτι παντα ταυτα ειναι εκεινα, τα οποια μισω, λεγει Κυριος.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

whakaaroa nga rengarenga, to ratou tupu: e kore nei e mahi, e kore e miro; na ko taku tenei ki a koutou, kihai a horomona me tona kororia katoa i rite ki tetahi o enei te whai kakahu

Greek

Παρατηρησατε τα κρινα πως αυξανουσι δεν κοπιαζουσιν ουδε κλωθουσι σας λεγω ομως, ουδε ο Σολομων εν παση τη δοξη αυτου ενεδυθη ως εν τουτων.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i te mea kahore ano i riro, he teka ianei nau ake tau mea? a ka oti te hoko tikanga? na te aha tenei mea i whakaaroa ai i roto i tou ngakau? kihai hoki koe i teka ki te tangata, engari ki te atua

Greek

Ενω εμενε, δεν ητο σου; και αφου επωληθη, δεν ητο εν τη εξουσια σου; δια τι εβαλες εν τη καρδια σου το πραγμα τουτο; δεν εψευσθης εις ανθρωπους, αλλ' εις τον Θεον.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,889,178,584 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK