Results for tatau translation from Maori to Hebrew

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Hebrew

Info

Maori

a e rua nga tatau o te temepara, o te wahi tapu

Hebrew

ושתים דלתות להיכל ולקדש׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e tu ana o matou waewae ki ou tatau, e hiruharama

Hebrew

עמדות היו רגלינו בשעריך ירושלם׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a, ka oti ia te pure, me tatau kia whitu nga ra mona

Hebrew

ואחרי טהרתו שבעת ימים יספרו לו׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

tuhituhia ano hoki ki nga pou tatau o tou whare, ki ou tatau hoki

Hebrew

וכתבתם על מזוזות ביתך ובשעריך׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kia matara tou ara i a ia, kaua hoki e tata ki te tatau o tona whare

Hebrew

הרחק מעליה דרכך ואל תקרב אל פתח ביתה׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

nana nei hoki i whakahau nga kapua i runga, i whakatuwhera nga tatau o te rangi

Hebrew

ויצו שחקים ממעל ודלתי שמים פתח׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

akona matou ki te tatau i o matou ra, kia anga ai te ngakau ki te whakaaro

Hebrew

למנות ימינו כן הודע ונבא לבב חכמה׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kua tukitukia hoki e ia nga tatau parahi: kua tapahia e ia nga tutaki rino, motu rawa

Hebrew

כי שבר דלתות נחשת ובריחי ברזל גדע׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka whakatata atu koe ki te tatau ki tetahi pa, na me karanga atu e koe te rangimarie ki reira

Hebrew

כי תקרב אל עיר להלחם עליה וקראת אליה לשלום׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e ono tekau enei kuini, e waru tekau nga wahine iti, me nga wahine e kore e taea te tatau

Hebrew

ששים המה מלכות ושמנים פילגשים ועלמות אין מספר׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka hoki mai nga karari, ka tatau ki tenei pa, ka horo hoki i a ratou, ka tahuna ki te ahi

Hebrew

ושבו הכשדים ונלחמו על העיר הזאת ולכדה ושרפה באש׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka haere atu a ehuru na te whakamahau, a tutakina atu ana e ia nga tatau o te ruma ki a ia, kiia iho hoki

Hebrew

ויצא אהוד המסדרונה ויסגר דלתות העליה בעדו ונעל׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

heoi kua oti katoa te tatau nga makawe katoa nei o o koutou matenga. kaua e wehi: engari koutou i nga pihoihoi maha

Hebrew

ואתם גם שערות ראשכם נמנות כלן לכן אל תיראו יקרתם מצפרים רבות׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a opereeroma me o ratou teina, e ono tekau ma waru; a opereeroma hoki tama a ierutunu, raua ko hoha hei kaitiaki tatau

Hebrew

ועבד אדם ואחיהם ששים ושמונה ועבד אדם בן ידיתון וחסה לשערים׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

tomokia ona tatau i runga i te whakawhetai, ona marae i runga i te whakamoemiti: whakawhetai atu ki a ia, whakapaingia tona ingoa

Hebrew

באו שעריו בתודה חצרתיו בתהלה הודו לו ברכו שמו׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i ara atu ahau ki te uaki i te tatau ki taku i aroha ai; maturuturu ana te maira i oku ringa, te maira waiwai i oku maihao ki nga puritanga o te tutaki

Hebrew

קמתי אני לפתח לדודי וידי נטפו מור ואצבעתי מור עבר על כפות המנעול׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kei te haere mai tetahi iwi ki toku whenua, he kaha, e kore e taea te tatau: ko ona niho he niho raiona, he niho purakau ona no te raiona katua

Hebrew

כי גוי עלה על ארצי עצום ואין מספר שניו שני אריה ומתלעות לביא לו׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka tuaina e ratou tona ngahere, e ai ta ihowa, ahakoa e kore tona mutunga e taea te rapu; he tini ke hoki ratou i te mawhitiwhiti, e kore e taea te tatau

Hebrew

כרתו יערה נאם יהוה כי לא יחקר כי רבו מארבה ואין להם מספר׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a me tatau e koe kia whitu nga tau hapati, kia whitu nga whitu o nga tau; a ko taua takiwa, ko nga tau hapati e whitu, ka kiia e koe e wha tekau ma iwa tau

Hebrew

וספרת לך שבע שבתת שנים שבע שנים שבע פעמים והיו לך ימי שבע שבתת השנים תשע וארבעים שנה׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

tirohia te tokomaha o te whakaminenga katoa o nga tama a iharaira, i o ratou hapu, i nga whare o o ratou matua, tatau rawa i nga ingoa o nga tane katoa, tenei pane, tenei pane o ratou

Hebrew

שאו את ראש כל עדת בני ישראל למשפחתם לבית אבתם במספר שמות כל זכר לגלגלתם׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,913,940,293 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK