Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a whakakororia ana ratou i te atua mo tana ki ahau
ויהללו בי את האלהים׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko to te atua whakakororia, he hunga mea; ko to nga kingi whakakororia he rapu mea
כבד אלהים הסתר דבר וכבד מלכים חקר דבר׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a kia whakaae nga arero katoa ko ihu karaiti te ariki, hei whakakororia i te atua matua
וכל לשון תודה כי אדון הוא ישוע המשיח לכבוד אלהים האב׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko te ngarahu tupato ka pupuri i tona riri; a hei whakakororia mona te whakarere noa iho i te he
שכל אדם האריך אפו ותפארתו עבר על פשע׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na whakapakia iho e ia ona ringa ki a ia: a kihai i aha kua tika, whakakororia ana i te atua
וישם את ידיו עליה וכרגע קמה ותתעודד ותשבח את האלהים׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
no te kitenga ia o te hui, ka wehi, ka whakakororia i te atua, i homai ai tenei mana ki nga tangata
והמון העם כראותם זאת השתוממו וישבחו את האלהים אשר נתן שלטן כזה לבני אדם׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a, no te kitenga o tetahi o ratou kua ora ia, ka hoki, a he rahi tona reo ki te whakakororia i te atua
ואחד מהם בראתו כי נרפא וישב וישבח את האלהים בקול גדול׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a, i te kitenga o te keneturio i taua mea, ka whakakororia ia i te atua, ka mea, he pono he tangata tika tenei
וירא שר המאה את אשר נהיתה ויתן כבוד לאלהים לאמר אכן האיש הזה צדיק היה׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ki te whakamamaetia ia tetahi mo te ki he karaitiana ia, kaua ia e whakama; engari he mea tenei e whakakororia ai ia i te atua
ואם יענה כאחד המשיחיים אל יבוש כי אם יודה לאלהים על הדבר הזה׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na whakatika tonu ake ia i to ratou aroaro, tangohia ake ana te mea i takoto ai ia, haere ana ki tona whare, a me te whakakororia i te atua
וימהר ויקם לעיניהם וישא את משכבו וילך לו אל ביתו מהלל את האלהים וישא את משכבו וילך לו אל ביתו מהלל את האלהים׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na, i te rongonga o nga tauiwi, ka hari, ka whakakororia i te kupu a te ariki: ka whakapono ano te hunga i rite mo te ora tonu
וישמחו הגוים כשמעם ויהללו את דבר יהוה ויאמינו כל אשר היו מוכנים לחיי עולם׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a titiro tonu ake ia, a aru ana i a ia, me te whakakororia i te atua: a, no te kitenga o te iwi katoa, ka whakamoemiti ki te atua
ופתאם ראה וילך אחריו הלך ושבח את האלהים וכל העם בראותם זאת נתנו תודה לאלהים׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ehara i te mea ko tera anake, engari i whiriwhiria ano hoki ia hei hoa haere mo matou, ki te kawe i tenei aroha noa e mahia nei e matou hei whakakororia mo te ariki, hei whakakite hoki i to matou hihiko
ומלבד זאת גם נבחר הוא מאת הקהלות ללכת אתנו להביא החסד הזה הגבוי על ידינו לכבוד האדון ולאמץ לבבכם׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na te mea hoki ka kitea koutou i tenei mahi minita, ka whakakororia ratou i te atua mo koutou kua whakaae nei, kua ngohengohe nei ki te rongopai o te karaiti, a mo to koutou pono ki a koutou ohaoha ki a ratou me te katoa
ויכבדו את האלהים על משמעת הודאתכם לבשורת המשיח ועל תמת התחברותכם אליהם ואל כלם׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko ihowa toku kaha, taku waiata, ko ia ano hoki hei whakaora moku: ko toku atua tenei, a maku ia e whakakororia; ko te atua o toku papa, a maku ia e whakanui
עזי וזמרת יה ויהי לי לישועה זה אלי ואנוהו אלהי אבי וארממנהו׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na whakatika tonu ake ia, a tangohia ake ana tona moenga, haere atu ana i te aroaro o ratou katoa: no ka miharo ratou katoa ka whakakororia i te atua, ka mea, kahore ano tatou i kite noa i te penei
ויקם פתאם וישא את משכבו ויצא לעיני כלם עד כי השתממו כלם וישבחו את האלהים לאמר מעולם לא ראינו כזאת׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a, ko te puawai memenge o tona ataahua whakakororia, kei te wahi nei ki runga o te awaawa momona, ka rite ki te hua matamua o te piki i te mea kahore ano te raumati; a, ka kite te mea i titiro atu, ka horomia e ia i te mea kei tona ringa ano
והיתה ציצת נבל צבי תפארתו אשר על ראש גיא שמנים כבכורה בטרם קיץ אשר יראה הראה אותה בעודה בכפו יבלענה׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: