Results for meatanga translation from Maori to Hungarian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

Hungarian

Info

Maori

meatanga

Hungarian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Hungarian

Info

Maori

i taku meatanga kia matauria tenei, ka kite ahau he mahi whakauaua rawa

Hungarian

gondolkodom, hogy ezt megérthessem; de nehéz dolog ez szemeimben.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ko te meatanga a te nakahi ki te wahine, e kore korua e mate rawa

Hungarian

És monda a kígyó az asszonynak: bizony nem haltok meg;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

wahangu ana ahau, kihai i kuihi toku mangai: he meatanga hoki tenei nau

Hungarian

ments ki engem minden álnokságomból; ne tégy engem bolondok csúfjává!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na whakapumautia ana enei meatanga purimi e te kupu a ehetere; tuhituhia iho ki te pukapuka

Hungarian

És eszter beszéde megerõsíté ezt a púrim történetét, és könyvbe iraték.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ko tana meatanga ki ahau, haere: ka unga hoki koe e ahau ki tawhiti ki nga tauiwi

Hungarian

És monda nékem: eredj el, mert én téged messze küldelek a pogányok közé.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he mea pirau katoa nei aua mea i te meatanga iho ano, he whakahau, he ako na te tangata

Hungarian

(a mik mind a velök való élés által elfogyasztásra vannak rendelve), az emberek parancsolatai és tanításai szerint?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ko ta ratou meatanga ki a ia, ara, kahore tenei ingoa i huaina ki tetahi o ou whanaunga

Hungarian

És mondának néki: senki sincs a te rokonságodban, a ki ezen a néven neveztetnék.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kia penei te meatanga mo te puru kotahi, mo te hipi toa kotahi, mo te reme toa, mo te kuao koati

Hungarian

eképpen cselekedjetek mindenik ökörnél, mindenik kosnál, mind a juhoknak, mind a kecskéknek bárányainál.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko ana meatanga o mua, o muri, nana, kei te tuhituhi i te pukapuka o nga kingi o iharaira, o hura

Hungarian

És az õ elsõ és utolsó dolgai, ímé meg vannak írva az izráel és júda királyainak könyvében.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kihai i rite ki o tatou hara ana meatanga ki a tatou: kihai ano i rite ki o tatou kino ana utu mai ki a tatou

Hungarian

nem bûneink szerint cselekszik velünk, és nem fizet nékünk a mi álnokságaink szerint.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na, i te meatanga a ihowa kia tangohia atu a iraia ki te rangi i roto i te tukauati, ka haere atu a iraira raua ko eriha i kirikara

Hungarian

És lõn mikor az Úr illést fel akará vinni a szélvész által mennyekbe: elméne illés és elizeus gilgálból.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na, ko nga meatanga a aha, o te timatanga, o muri, kua oti te tuhituhi ki te pukapuka o nga kingi o hura, o iharaira

Hungarian

de ímé asának mind elsõ, mind utolsó dolgai meg vannak írva a júda és az izráel királyainak könyvében.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na, kaua tetahi e whakawa i a koutou mo te kai, mo te inu, mo nga meatanga ki te hakari, ki te kowhititanga marama, ki nga hapati

Hungarian

senki azért titeket meg ne ítéljen evésért, vagy ivásért, avagy ünnep, vagy újhold, vagy szombat dolgában:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he waiata; he pikitanga. na rawiri. i koa ahau i ta ratou meatanga mai ki ahau; tatou ka haere ki te whare o ihowa

Hungarian

grádicsok éneke, dávidtól. Örvendezek, mikor mondják nékem: menjünk el az Úr házába!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a kore ake o reira po; kore ake o ratou meatanga ki te marama o te rama, ki te marama hoki o te ra; e marama hoki ratou i te ariki, i te atua: a e kingi ratou ake ake

Hungarian

És ott éjszaka nem lesz; és nem lesz szükségök szövétnekre és napvilágra; mert az Úr isten világosítja meg õket, és országolnak örökkön örökké.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,761,532,521 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK