Results for ngakaukore translation from Maori to Hungarian

Maori

Translate

ngakaukore

Translate

Hungarian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Hungarian

Info

Maori

ko koutou ia, e oku teina, kei ngakaukore ki te mahi pai

Hungarian

ti pedig, atyámfiai, meg ne restüljetek a jó cselekvésben.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e nga matua, kei arita noa ki a koutou tamariki, kei ngakaukore ratou

Hungarian

ti atyák, ne bosszantsátok a ti gyermekeiteket, hogy kétségbe ne essenek.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e taku tama, kaua e whakahawea ki ta ihowa papaki; kei ngakaukore ano koe ina akona e ia

Hungarian

az Úrnak fenyítését fiam, ne útáld meg, se meg ne únd az õ dorgálását.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko ta te tangata ngakaukore he papaki ringa; kua waiho hei whakakapi turanga i te aroaro o tona hoa

Hungarian

Értelmetlen ember az, a ki kezét adja, fogadván kezességet barátja elõtt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

koia ahau ka mea nei kia kaua koutou e ngakaukore i oku tukinotanga mo koutou; ko to koutou kororia hoki tenei

Hungarian

azért kérlek, hogy ne csüggedjetek el az én ti érettetek való nyomorúságaim miatt, a melyek néktek dicsõségtekre vannak.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e kitea te whakaaro nui ki nga ngutu o te tangata matau; ko te rakau ia te mea mo te tuara o te ngakaukore

Hungarian

eszesek ajkain bölcseség találtatik; a vesszõ pedig a bolond hátának [való.]

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e akina ana matou i nga taha katoa, heoi kahore e pau te whakaaro; e raruraru ana, heoi kahore e ngakaukore

Hungarian

mindenütt nyomorgattatunk, de meg nem szoríttatunk; kétségeskedünk, de nem esünk kétségbe;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ki te kite koe i te kaihe a tou hoariri e takoto ana i raro i tana pikaunga, a ka ngakaukore koe ki te whakaara, me ata whakaara tahi e korua

Hungarian

ha látod, hogy annak a szamara, a ki téged gyûlöl, a teher alatt fekszik, vigyázz, rajta ne hagyd; oldd le azt õ vele együtt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e kore ia e ngoikore, e kore e ngakaukore, kia takoto ra ano i a ia te whakawa ki te whenua: ka tatari ano nga motu ki tana ture

Hungarian

nem pislog és meg nem reped, míg a földön törvényt tanít, és a szigetek várnak tanítására.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

heoi ka whakakitea e ia ona moepuku, ka whakakitea ano ia e noho tahanga ana: na ngakaukore noa iho ahau ki a ia, pera tonu me ahau i ngakaukore ra ki tona tuakana

Hungarian

És mikor feltakarta paráznaságait és feltakarta szemérmét, eltávozék az én lelkem õ tõle, a mint az õ nénjétõl lelkem eltávozott vala.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

otiia no enei ra nei ano ka whakatika ake taku iwi ano he hoariri: e tihorea atu ana e koutou te koroka i te kakahu o te hunga e haere kore wehi noa atu ana ano he tangata e ngakaukore ana ki te whawhai

Hungarian

a minap mint egy ellenség támadt fel az én népem; a köntösrõl a palástot letépik a gyanútlanul járókról, a háborútól idegenkedõkrõl.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a kua wareware koutou ki te kupu whakahau e korero nei ki a koutou, me te mea he tama koutou, e taku tama, kaua e whakahawea ki ta te ariki papaki; kei ngakaukore hoki ina riria e ia

Hungarian

És elfeledkeztetek-é az intésrõl, a mely néktek mint fiaknak szól: fiam, ne vesd meg az Úrnak fenyítését, se meg ne lankadj, ha õ dorgál téged;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

mo reira, e ohoripa, ko te kupu tenei a te ariki, a ihowa, nana, ka ara i ahau ou hoa aroha hei hoariri mou, era kua ngakaukore na koe ki a ratou, ka kawea mai ano ratou e ahau ki a koe ki nga taha katoa

Hungarian

ennekokáért oholibá, így szól az Úr isten: Ímé, én feltámasztom a te szeretõidet ellened, kiktõl pedig eltávozott lelked, s reád hozom õket mindenfelõl.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,934,724,168 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK