Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
me te otereti, me te kahu po, me te koekoea, me te kahu, me nga mea pera
a strucz, a bagoly, a kakuk és a karvaly az õ nemével.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e whakamanamana ana te parirau o te otereti; otira he atawhai ano ranei ta ona hou, ta ona raukura
oda kötheted a bölényt a barázdához kötelénél fogva? vajjon boronálja-é a völgyeket utánad?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko nga kirehe mohoao nei hoki, e tukua iho ana te u e ratou, e whakangotea ana e ratou a ratou kuao: kua taikaha te tamahine a toku iwi, kua rite ki nga otereti o te koraha
még a sárkányok is oda nyujtják emlõiket, szoptatják fiaikat; az én népem leánya pedig kegyetlen, mint a struczmadarak a pusztában.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
engari hei takotoranga a reira mo nga kuri mahoao o te koraha; ka ki hoki o ratou whare i nga kararehe pouri; a ka nohoia a reira e nga otereti, ka waiho hoki hei tupekepeketanga mo nga mea ahua koati
hanem vadak tanyáznak ott, és baglyok töltik be házaikat, és struczok laknak ott, és bakok szökdelnek ott;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ka whakakororiatia ahau e nga kararehe o te parae, e nga kirehe mohoao, e nga otereti; no te mea ka hoatu e ahau he wai i te koraha, he awa i te titohea, hei inu ma taku iwi, ma taku i whiriwhiri ai
dicsõítni fog engem a mezõ vada, a sakálok és struczok, hogy vizet szereztem a pusztában; a kietlenben folyóvizeket, hogy választott népemnek inni adjak.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: