Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
na ka mea taua whanaunga ki a poaha, mau e hoko. a unuhia ake e ia tona hu
monda annakokáért a legközelebbi rokon boáznak: vedd meg magadnak! És lehúzta a saruját.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na he tika ano, he whanaunga tupu ahau noa; otiia tena ano tetahi e tata rawa ana i ahau
És most: bizony igaz, hogy közel rokon vagyok: de van nálamnál még közelebbi rokon is.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ki atu ki te whakaaro nui, he tuahine koe noku; kiia hoki te matauranga ko tou whanaunga wahine
mondd ezt a bölcseségnek: Én néném vagy te; és az eszességet ismerõsödnek nevezd,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ko ta ratou meatanga ki a ia, ara, kahore tenei ingoa i huaina ki tetahi o ou whanaunga
És mondának néki: senki sincs a te rokonságodban, a ki ezen a néven neveztetnék.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kihai i whakaaturia e ehetere tona iwi me ona whanaunga; na mororekai hoki i ako ki a ia kia kaua e whakaaturia
meg nem mondá eszter az õ nemzetségét és származását; mert márdokeus meghagyta néki, hogy meg ne mondja.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka mea tera ki a ia, e kore ahau e haere: engari me haere ahau ki toku whenua, ki oku whanaunga
az pedig felele néki: nem megyek, hanem az én földemre és az én rokonaim közé megyek.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ka mea ki a ia, haere atu i tou whenua, i ou whanaunga, a e tomo ki te whenua e whakakitea e ahau ki a koe
És monda néki: eredj ki a te földedbõl és a te nemzetséged közül, és jer arra a földre, a melyet mutatok néked.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na, i mua ake o tenei ko eriahipi, tohunga, kaitiaki i nga ruma o te whare o to tatou atua, he whanaunga no topia
ennekelõtte pedig eliásib, a pap, ki istenünk házának kamarái fölé rendelteték, rokonságba jutott tóbiással;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka tukua atu koutou e nga matua, e nga teina, e nga whanaunga, e nga hoa; ka whakamatea ano etahi o koutou
árulnak pedig titeket szülõk és testvérek is, rokonok és barátok is; és megölnek [némelyeket] ti közületek.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ka mea tetahi o nga pononga a te tohunga nui, he whanaunga nona i tapahia nei te taringa e pita, kihai ianei ahau i kite i a koe, korua tahi i te kari
monda egy a fõpap szolgái közül, rokona annak, a kinek a fülét péter levágta: nem láttalak-e én téged õ vele együtt a kertben?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
katahi koe ka watea i taku oati, ki te haere koe ki oku whanaunga; a ki te kahore e homai e ratou ki a koe, na, ka watea koe i taku oati
csak akkor leszesz fölmentve esketésem alól, ha elmenéndesz az én nemzetségem közé; és ha nem adják oda: ment leszesz az én esketésem alól.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
oha atu ki a anaroniku raua ko hunia, oku whanaunga, oku hoa herehere ano hoki, he ingoa nunui nei o raua i roto i nga apotoro, no mua nei i ahau to raua urunga ki a te karaiti
köszöntsétek andronikust és juniát az én rokonaimat és az én fogolytársaimat, a kik híresek az apostolok között, a kik nálamnál is elõbb voltak a krisztusban.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
engari mo tona whanaunga, mo te mea e tata ana ki a ia, mo tona whaea, mo tona papa, mo tana tama, mo tana tamahine, mo tona tuakana, teina ranei
hanem ha a hozzá legközelebb álló vérrokonával: anyjával, atyjával, fiával, leányával és fiútestvérével,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kihai ano i whakaaturia e ehetere ona whanaunga me tona iwi; ko ta mororekai hoki tera i ako ai ki a ia; i whakarite hoki a ehetere i te kupu a mororekai, i pera me ia e whakatupuria ake ana i tona whare
És eszter nem mondá meg sem származását, sem nemzetségét, miképen megparancsolá néki márdokeus; mert márdokeus szavát eszter úgy fogadá, mint mikor gyámja volt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka mea ia, ko wai koe? a ka mea ake tera, ko rutu ahau, ko tau pononga wahine: na uhia iho te pito o tou ki tau pononga; he whanaunga tupu hoki koe
És monda: kicsoda vagy te? És az monda: Én ruth vagyok, a te szolgálód; terjeszszed ki hát takaródat a te szolgálódra, mert te vagy a legközelebbi rokon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e te tama a te tangata, ko ou tuakana, ko ou teina, ko ou whanaunga, ko te whare katoa ano o iharaira, rupeke, rupeke, ko ratou enei, kua ki mai nei nga tangata o hiruharama ki a ratou, kia matara atu i a ihowa; kua homai tenei whenua ki a matou hei kainga tupu
embernek fia! a te atyádfiai, atyádfiai, a te rokonaid és izráel egész háza együtt azok, a kikrõl jeruzsálem lakói ezt mondják: távozzatok el az Úrtól, nékünk adatott ez a föld örökségül.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: