Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ko hewha te kaituhituhi: a ko haroko raua ko apiatara nga tohunga
sekretaris negara: seya. imam: zadok dan abyatar
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aue te mate mo te hunga e whakatakoto ana i nga tikanga he, mo nga kaituhituhi ano hoki e tuhituhi nei i te mea nanakia
celakalah kamu yang membuat hukum-hukum yang tak adil untuk menindas bangsa-ku
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko ahau tenei, ko teretiu, ko te kaituhituhi o tenei pukapuka, te oha atu nei ki a koutou i roto i te ariki
yang menulis surat ini adalah saya, tertius. saya mengucapkan salam persaudaraan kepada kalian
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na rehumu kaitiaki ture raua ko himihai kaituhituhi i tuhituhi te pukapuka whakahe mo hiruharama ki a arataherehe, ki te kingi, koia tenei
artahsasta juga menerima surat mengenai yerusalem. surat itu dikirim oleh gubernur rehum dan simsai sekretaris provinsi dan didukung oleh rekan-rekan mereka, yaitu para hakim dan semua pejabat persia lain yang berasal dari erekh, babel, dan susan di negeri elam
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko taua akonga tenei e whakaatu nei i enei mea, ko te kaituhituhi hoki ia i enei mea: e mohio ana ano matou e tika ana tana whakaatu
pengikut itulah yang memberikan kesaksian tentang kejadian-kejadian ini. dialah juga yang sudah menulisnya. dan kita tahu bahwa apa yang dikatakannya itu benar
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka whakaatu a hapana kaituhituhi ki te kingi, ka mea, kua homai e hirikia tohunga he pukapuka ki ahau. na korerotia ana e hapana ki te aroaro o te kingi
kemudian safan berkata, "hilkia memberi buku ini kepada saya." lalu safan membacakan buku itu kepada raja
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
na i te tekau ma waru o nga tau o kingi hohia ka unga e te kingi a hapana tama a ataria tama a mehurama, te kaituhituhi, ki te whare o ihowa; i mea ia
raja yosia mempunyai seorang sekretaris negara yang bernama safan anak azalya, cucu mesulam. pada tahun kedelapan belas pemerintahan raja yosia, raja memberi perintah ini kepada sekretarisnya itu, "pergilah kepada imam agung hilkia di rumah tuhan, dan mintalah dia memberi laporan tentang jumlah uang yang telah dikumpulkan oleh para imam yang bertugas di pintu masuk rumah tuhan
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
na ka mea a hirikia tino tohunga ki a hapana kaituhituhi, kua kitea e ahau te pukapuka o te ture i te whare o ihowa. na ka hoatu e hirikia te pukapuka ki a hapana, a korerotia ana e ia
safan menyampaikan perintah raja kepada hilkia, lalu hilkia menceritakan kepada safan bahwa ia telah menemukan buku hukum-hukum tuhan di rumah tuhan. hilkia memberikan buku itu kepada safan, dan safan membacanya
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na, ka karanga ratou ki te kingi, ka puta atu ki a ratou a eriakimi tama a hirikia, te rangatira o te whare, a hepena kaituhituhi, a ioaha tama a ahapa te kaiwhakamahara
lalu mereka berteriak memanggil raja hizkia. maka tiga orang pegawai hizkia keluar menemui mereka. ketiga pegawai itu ialah elyakim anak hilkia kepala rumah tangga istana, sebna sekretaris negara, dan yoah anak asaf sekretaris istana
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
me nga hapu o nga kaituhituhi i noho ki tapete; nga tirati, nga himeati, nga hukati. ko nga keni enei, ko nga uri o hemata, o te papa o te whare o rekapa
dari kaum tirati, simati dan sukati yang tinggal di kota yabes ada orang-orang yang ahli dalam hal menulis dan menyalin surat-surat penting. mereka adalah orang keni yang kawin dengan orang rekhab
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka haere a hapana kaituhituhi ki te kingi, whakahokia ana te korero e ia ki te kingi, i mea ia, kua ringiringihia e au pononga te moni i kitea ki te whare, a hoatu ana ki nga ringa o nga kaimahi i te mahi, o nga kaitohutohu i te whare o ihowa
setelah itu safan kembali kepada raja dan melaporkan bahwa uang yang disimpan di rumah tuhan telah diambil dan diserahkan oleh para hamba raja kepada para pengawas pekerjaan perbaikan di rumah tuhan
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na, whakarongo aianei, e toku ariki, e te kingi: tukua atu koa taku inoi kia manaakitia ki tou aroaro; kia kaua ahau e whakahokia ki te whare o honatana kaituhituhi, kei mate ahau ki reira
sekarang, baginda yang mulia, sudilah mendengarkan permohonanku ini. janganlah baginda mengirim aku kembali ke penjara di rumah yonatan itu, nanti aku mati di sana.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: