Results for taitamarikitanga translation from Maori to Indonesian

Maori

Translate

taitamarikitanga

Translate

Indonesian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Indonesian

Info

Maori

kia manaakitia tau puna wai: kia koa ano koe ki te wahine o tou taitamarikitanga

Indonesian

sebab itu, hendaklah engkau berbahagia dengan istrimu sendiri; carilah kenikmatan pada gadis yang telah kaunikahi-

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e rite ana ki nga pere i te ringaringa o te tangata kaha te whanau o te taitamarikitanga

Indonesian

anak-anak lelaki yang diperoleh di masa muda seperti anak panah di tangan ksatria

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka mate ratou i te taitamarikitanga, a ka ngaro to ratou ora i roto i te hunga poke

Indonesian

mereka mati kepayahan di masa mudanya, karena hidupnya penuh hina

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kei te tuhituhi na hoki koe i nga mea kawa moku, e mea ana hoki kia riro mai i ahau nga he o toku taitamarikitanga

Indonesian

kautentukan nasib yang pahit bagiku; kaubalaskan kesalahanku di masa mudaku

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kua poroa e koe nga ra o tona taitamarikitanga: kua hipokina ia e koe ki te whakama. (hera

Indonesian

engkau memperpendek masa mudanya, dan menutupi dia dengan malu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

engari ka mea ia, ehara ahau i te poropiti, he paruauru ahau, he pononga hoki ahau no toku taitamarikitanga ake

Indonesian

sebaliknya, mereka akan berkata, 'aku bukan nabi. aku hanya seorang petani yang bekerja di ladang seumur hidup.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

nana nei i makona ai tou mangai i nga mea papai; i hou ai tou taitamarikitanga, i rite ai ki to te ekara

Indonesian

dia yang memuaskan hidupmu dengan yang baik, sehingga engkau awet muda seperti burung rajawali

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he mea whakatupu ia naku no toku taitamarikitanga ra ano me te mea ko tona papa ahau: ko te pouaru he mea arahi naku no te kopu ra ano o toku whaea

Indonesian

sejak kecil mereka kupelihara; seumur hidupku kubimbing mereka

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

no reira whakawateatia atu te riri i tou ngakau, a whakanekehia atu te kino i tou kikokiko: he mea horihori nei hoki te taitamarikitanga, me te houkuratanga

Indonesian

usirlah khawatir dan susah dari hatimu, sebab masa mudamu cepat berlalu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

no te mea kua karanga a ihowa ki a koe, ano he wahine kua whakarerea, kua pouri te ngakau, ano he hoa wahine o te taitamarikitanga, i te mea kua mahue, e ai ta tou atua

Indonesian

israel, engkau seperti seorang istri muda yang sedih karena ditinggalkan suaminya. tetapi allah memanggil engkau kembali dan berkata

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

heoi e mea na koutou, na te aha? no te mea he kaiwhakaatu a ihowa mo tau ki te wahine o tou taitamarikitanga i tinihangatia ra e koe, ahakoa ko ia tou hoa, ko te wahine o tau kawenata

Indonesian

kamu bertanya mengapa ia tidak mau menerimanya. oleh karena tuhan tahu kamu tidak setia kepada wanita yang kamu nikahi di masa mudamu. wanita itu kawan hidupmu, tetapi kamu telah mengkhianati dia, walaupun di depan allah kamu telah berjanji untuk tetap setia kepada-nya

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka pera nga mea ki a koe, i mahi ai koe ki reira: ko te hunga i hokohoko ki a koe mai i tou taitamarikitanga, ka kotiti atu ratou ki tona wahi, ki tona wahi; kahore he kaiwhakaora mou

Indonesian

itulah faedah para peramal bagimu yang merepotkan engkau sejak masa kecilmu; masing-masing pergi meninggalkan engkau; tak ada yang datang untuk menolongmu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka hongi a ihowa i roto i tona ngakau, e kore ahau e kanga ano i te oneone a muri ake nei mo nga mahi a te tangata; otiia he kino nga tokonga ake o te ngakau o te tangata, o tona taitamarikitanga ake ano; e kore ano hoki ahau e patu i nga mea ora katoa a muri ake nei, e penei me tenei meatanga aku

Indonesian

bau harum kurban persembahan itu menyenangkan hati tuhan, dan ia berkata di dalam hati, "aku tak akan lagi mengutuk dunia ini karena perbuatan manusia; aku tahu bahwa sejak masa mudanya, pikiran manusia itu jahat. aku tak akan pernah lagi membinasakan segala makhluk yang hidup seperti yang baru kulakukan ini

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,934,420,943 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK