Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kia mahara ki te ra hapati, kia whakatapua
rayakanlah hari sabat dan hormatilah hari itu sebagai hari yang suci
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
he mea hoki i whakatapua, na te kupu a te atua, na te inoi
sebab berkat dari allah dan doa membuat makanan itu menjadi halal
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na, ko nga mea i whakatapua, e ono rau kau, e toru mano hipi
mereka juga membawa 600 sapi jantan dan 3.000 domba untuk dipersembahkan dan dimakan bersama oleh semua yang hadir
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
whakatapua ratou e koe i runga i tou pono: ko tau kupu te pono
jadikanlah mereka milik khusus bapa melalui kebenaran; perkataan bapa itulah kebenaran
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
whakatangihia te tetere ki hiona, whakatapua he nohopuku, karangatia he hui nui
tiuplah trompet di sion, gunung allah, umumkanlah hari puasa, adakanlah pertemuan raya
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka mea a iehu, whakatapua he huihui nui ki a paara. na karangatia ana e ratou
yehu memberi perintah ini: "tentukanlah satu hari khusus untuk menyembah baal!" maka orang menentukan hari it
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
engari whakatapua koutou, kia tapu ano hoki: ko ihowa hoki ahau, ko to koutou atua
jagalah supaya kamu tetap suci, karena aku tuhan allahmu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ki te whakatapua ia e tetahi ki a ihowa he mara i hokona mai e ia, ehara nei i te mara tupu nana
apabila seseorang mempersembahkan kepada tuhan sebuah ladang yang telah dibelinya
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kia mau ki te ra hapati, kia whakatapua, kia pera me ta ihowa, me ta tou atua i whakahau ai ki a koe
rayakanlah hari sabat dan hormatilah sebagai hari yang suci, sebab akulah tuhan allahmu yang memerintahkannya kepadamu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ka whakatapua ano e ahau te tapenakara o te whakaminenga me te aata: ka whakatapua ano a arona ratou ko ana tama, hei tohunga maku
aku akan menjadikan kemah dan mezbah itu suci. harun dan anak-anaknya akan kukhususkan dari yang lain supaya mereka melayani aku sebagai imam
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
whakatapua ake era e kingi rawiri ma ihowa hei tapiri mo te hiriwa, mo te koura i whakatapua e ia, a nga iwi katoa i hinga nei i a ia
raja daud mempersembahkan semua hadiah itu kepada tuhan untuk dipergunakan dalam upacara ibadat. demikian juga dilakukannya dengan barang-barang emas dan perak yang telah dirampasnya dari hadadezer dan bangsa-bangsa yang dikalahkannya, yaitu bangsa edom, moab, amon, filistin dan amalek
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka whakapaingia e te atua te ra whitu, whakatapua ana hoki e ia: mona i okioki i taua ra i ana mahi katoa i oti i te atua te hanga
maka diberkati-nya hari yang ketujuh itu dan dijadikan-nya hari yang khusus, karena pada hari itu allah beristirahat setelah menyelesaikan pekerjaan-nya
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko te kaiwhakatapu hoki, ratou ko te hunga e whakatapua ana, no te pu kotahi ratou katoa: koia ia te whakama ai ki te hua i a ratou he teina
yesus membersihkan manusia dari dosa-dosa mereka; dan dia yang membersihkan, serta mereka yang dibersihkan itu, sama-sama mempunyai satu bapa. itulah sebabnya yesus tidak malu mengaku mereka itu sebagai saudara-saudara-nya
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
whakatapua maku nga mea matamua katoa; nga mea katoa a nga tama a iharaira e oroko puta mai ana i te kopu, a te tangata, a te kararehe, maku
"persembahkanlah semua anak laki-laki yang sulung kepada-ku. setiap anak laki-laki sulung israel, dan setiap ternak jantan yang pertama lahir, adalah milik-ku.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a me whakahere tetahi e te tohunga hei whakahere hara, me tetahi hei tahunga tinana, a ka whakamarie mona, nona hoki i whai hara i te tupapaku, ka whakatapua ano tona matenga i taua ra ano
burung yang seekor harus dipersembahkan imam untuk kurban pengampunan dosa, dan yang seekor lagi untuk kurban bakaran guna menghilangkan kenajisannya. pada hari itu juga ia harus mengkhususkan kembali rambutnya kepada tuha
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko te matamua ia o nga kararehe, i meinga nei hei matamua ki a ihowa, kaua ena e whakatapua e te tangata; ahakoa kau, hipi ranei: na ihowa ena
binatang yang pertama lahir adalah milik tuhan, jadi tak boleh dipersembahkan untuk kurban sukarela. anak sapi, anak domba atau anak kambing yang pertama lahir adalah kepunyaan tuhan
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
he pera hoki etahi o koutou i mua; otira kua horoia koutou, kua whakatapua, kua whakatikaia i runga i te ingoa o te ariki, o ihu karaiti, he meatanga na te wairua o to tatou atua
beberapa di antaramu dahulu berkelakuan seperti itu. tetapi sekarang kalian dinyatakan bersih dari dosa. kalian sudah menjadi milik allah yang khusus. kalian sudah berbaik kembali dengan allah, karena kalian percaya kepada tuhan yesus kristus dan karena kuasa roh dari allah kita
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a, i te ra i oti ai a mohi te tapenakara te whakaara, i whakawahia ai, i whakatapua ai hoki te tapenakara me ona mea katoa, te aata, me ona mea katoa, a ka oti te whakawahi, te whakatapu
pada waktu musa selesai mendirikan kemah tuhan, kemah itu dengan segala perlengkapannya ditahbiskannya dengan mengolesi semuanya dengan minyak upacara. begitu juga dibuatnya pada mezbah dan segala perlengkapannya
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a kawea ana e ratou ki roto nga whakahere, nga whakatekau, nga mea i whakatapua; pono tonu ta ratou; ko te kaitiaki o aua mea, ko konania riwaiti; ko tona tuarua, ko tona teina, ko himei
lalu menyimpan semua pemberian dan sepersepuluhan itu di dalam gudang-gudang itu. seorang lewi yang bernama konanya, ditugaskan menjadi pengawas, dan simei adiknya dijadikan pembantunya
Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 41
Quality: